Текст и перевод песни Julia Neigel - Ich fühl´s nicht mehr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich fühl´s nicht mehr
I Don't Feel It Anymore
Ich
hätte
die
Welt
I
would
have
moved
the
world
Aus
den
Angeln
gehoben
Off
its
hinges
Für
dich
hätt
ich
alles
getan
For
you
I
would
have
done
anything
Ich
wäre
aus
Liebe
I
would
have
walked
through
fire
Durch's
Feuer
gegangen
Out
of
love
Geschwommen
durch
jeden
Ozean
Swum
through
every
ocean
Ich
schrieb
tausend
Briefe
I
wrote
a
thousand
letters
Voll
schreiender
Sehnsucht
Full
of
screaming
longing
Für
ein
einziges
Wort
von
dir
For
a
single
word
from
you
Doch
Zeit
lässt
vergessen
But
time
lets
you
forget
Die
Zeit
heilt
die
Wunden
Time
heals
the
wounds
Mein
Herz
gehört
wieder
mir
My
heart
belongs
to
me
again
Ich
fühl's
nicht
mehr
I
don't
feel
it
anymore
Dieses
Klopfen
in
mir
This
pounding
inside
me
Keine
Liebe
mehr
No
more
love
Die
ich
hätte
für
dich
That
I
would
have
had
for
you
Bin
der
Tränen
leer
I'm
empty
of
tears
Weder
Trauer
noch
Wut
Neither
sadness
nor
anger
Nein
ich
spür's
nicht
mehr
No,
I
don't
feel
it
anymore
Nein
ich
vermiss'
dich
nicht
No,
I
don't
miss
you
Erinner'
mich
nicht
Don't
remind
me
Mal
an
dein
Gesicht
Of
your
face
Denn
tief
in
mir
drin
Because
deep
inside
me
Ist
kein
Schmerz
um
dich
There's
no
pain
for
you
Ich
seh
wieder
Hoffnung
I
see
hope
again
Ich
fühl's
nicht
mehr
I
don't
feel
it
anymore
Ich
fühl's
nicht
mehr
I
don't
feel
it
anymore
Schlaflose
Nächte
Sleepless
nights
Gedankenverloren
Lost
in
thought
Ich
dachte
nur
ständig
an
dich
I
was
just
constantly
thinking
of
you
Mit
Füssen
getretene
Gefühle
Feelings
trampled
underfoot
Jetzt
tut's
nicht
mehr
weh
wenn
Now
it
doesn't
hurt
anymore
when
Du
wolltest
mich
strafen
You
wanted
to
punish
me
Mit
unfairen
Waffen
With
unfair
weapons
Spieltest
du
Liebe
mit
mir
You
played
love
with
me
Ich
hätte
mein
Leben
I
would
have
given
my
life
Für
das
deine
gegeben
For
yours
Jetzt
bin
ich
fertig
mit
dir
Now
I'm
done
with
you
Ich
fühl's
nicht
mehr
I
don't
feel
it
anymore
Dieses
Klopfen
in
mir
This
pounding
inside
me
Keine
Liebe
mehr
No
more
love
Die
ich
hätte
für
dich
That
I
would
have
had
for
you
Bin
der
Tränen
leer
I'm
empty
of
tears
Weder
Trauer
noch
Wut
Neither
sadness
nor
anger
Nein
ich
spür's
nicht
mehr
No,
I
don't
feel
it
anymore
Nein
ich
vermiss'
dich
nicht
No,
I
don't
miss
you
Erinner'
mich
nicht
Don't
remind
me
Mal
an
dein
Gesicht
Of
your
face
Denn
tief
in
mir
drin
Because
deep
inside
me
Ist
kein
Schmerz
um
dich
There's
no
pain
for
you
Ich
seh
wieder
Hoffnung
I
see
hope
again
Ich
fühl's
nicht
mehr
I
don't
feel
it
anymore
Ich
fühl's
nicht
mehr
I
don't
feel
it
anymore
Ich
gehe
und
dreh'
mich
nicht
um
I'm
leaving
and
I'm
not
turning
back
Ich
wende
mich
gegen
den
Sturm
I'm
turning
against
the
storm
Ich
gehe
und
will
die
Gespenster
vergessen
I'm
leaving
and
I
want
to
forget
the
ghosts
Ich
dreh'
mich
nicht
um
I'm
not
turning
back
Ich
fühl's
nicht
mehr
I
don't
feel
it
anymore
Dieses
Klopfen
in
mir
This
pounding
inside
me
Keine
Liebe
mehr
No
more
love
Die
ich
hätte
für
dich
That
I
would
have
had
for
you
Bin
der
Tränen
leer
I'm
empty
of
tears
Weder
Trauer
noch
Wut
Neither
sadness
nor
anger
Nein
ich
spür's
nicht
mehr
No,
I
don't
feel
it
anymore
Ich
spür's
nicht
mehr
I
don't
feel
it
anymore
Nein
ich
vermiss'
dich
nicht
No,
I
don't
miss
you
Ich
erinner'
mich
nicht
I
don't
remember
Mal
an
dein
Gesicht
Your
face
Denn
tief
in
mir
drin
Because
deep
inside
me
Ist
kein
Schmerz
um
dich
There's
no
pain
for
you
Ich
seh
wieder
Hoffnung
I
see
hope
again
Ich
fühl's
nicht
mehr
I
don't
feel
it
anymore
Ich
fühl's
nicht
mehr
I
don't
feel
it
anymore
Ich
fühl's
nicht
mehr
I
don't
feel
it
anymore
Ich
vermiss'
dich
nicht
I
don't
miss
you
Ich
erinner'
mich
nicht
mal
an
dein
Gesicht
I
don't
even
remember
your
face
Denn
tief
in
mir
drin
Because
deep
inside
me
Ist
kein
Schmerz
um
dich
There's
no
pain
for
you
Ich
seh
wieder
Hoffnung
I
see
hope
again
Ich
fühl's
nicht
mehr
I
don't
feel
it
anymore
Ich
fühl's
nicht
mehr
I
don't
feel
it
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joerg Dudys, Julia Neigel, Simon Nicholls
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.