Текст и перевод песни Julia Nunes - I Will Go Anywhere With You
I
awoke
to
dreams
passing
by
at
the
speed
of
sixty-five
Я
проснулся
от
снов,
проносящихся
мимо
со
скоростью
шестьдесят
пять
миль
в
час.
It
took
a
while
to
realize
where
I
had
spent
the
night
Потребовалось
время,
чтобы
понять,
где
я
провел
ночь.
Through
sunlight
I
squint
my
eyes
to
see
you
by
my
side
Сквозь
солнечный
свет
я
щурю
глаза,
чтобы
увидеть
тебя
рядом
со
мной.
Just
sit
back
and
enjoy
the
ride
Просто
расслабься
и
наслаждайся
поездкой.
I
don't
need
a
bed,
no
I'm
not
tired
yet
Мне
не
нужна
кровать,
нет,
я
еще
не
устала.
So
go
full
speed
ahead,
we'll
end
up
where
we
get
Так
что
давай
на
полной
скорости,
мы
закончим
там,
где
доберемся.
And
as
we
bid
adieu
to
the
towns
that
we're
passing
through
И
когда
мы
прощаемся
с
городами,
через
которые
проезжаем.
I
don't
care
where
we're
headed
to
I
will
go
anywhere
with
you
Мне
все
равно
куда
мы
направляемся
я
пойду
с
тобой
куда
угодно
Looking
down
as
we
fly
through
the
night
over
the
Rochester
skyline
Глядя
вниз,
мы
летим
сквозь
ночь
над
горизонтом
Рочестера.
It
all
looks
different
from
this
height,
a
city
simplified
С
этой
высоты
все
выглядит
иначе,
город
упрощен.
Every
home
a
tiny
light,
with
a
family
inside
Каждый
дом
- крошечный
огонек,
в
котором
живет
семья.
So
we
wave
goodbye
to
mine
Так
что
мы
машем
на
прощание
моим.
I
don't
need
a
bed,
no
I'm
not
tired
yet
Мне
не
нужна
кровать,
нет,
я
еще
не
устала.
So
go
full
speed
ahead,
we'll
end
up
where
we
get
Так
что
давай
на
полной
скорости,
мы
закончим
там,
где
доберемся.
And
as
we
bid
adieu
to
the
towns
that
we're
passing
through
И
когда
мы
прощаемся
с
городами,
через
которые
проезжаем.
I
don't
care
where
we're
headed
to
I
will
go
anywhere
with
you
Мне
все
равно
куда
мы
направляемся
я
пойду
с
тобой
куда
угодно
And
the
bags
they
packed
for
weeks
at
a
time
И
сумки,
которые
они
собирали
неделями.
Even
though
I'll
be
back
I'll
leave
them
cause
Даже
если
я
вернусь
я
оставлю
их
потому
что
I
don't
know
when
I'll
be
taking
off
again
Я
не
знаю,
когда
снова
уеду.
I
don't
need
a
bed,
no
I'm
not
tired
yet
Мне
не
нужна
кровать,
нет,
я
еще
не
устала.
So
go
full
speed
ahead,
we'll
end
up
where
we
get
Так
что
давай
на
полной
скорости,
мы
закончим
там,
где
доберемся.
And
as
we
bid
adieu
to
the
towns
that
we're
passing
through
И
когда
мы
прощаемся
с
городами,
через
которые
проезжаем.
I
don't
care
where
we're
headed
to
I
will
go
anywhere
with
you
Мне
все
равно
куда
мы
направляемся
я
пойду
с
тобой
куда
угодно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julia Nunes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.