Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome Vacation
Willkommener Urlaub
Well
it's
close
to
home
by
plot
or
block.
Nun,
es
ist
nah
am
Zuhause,
ob
Grundstück
oder
Häuserblock.
I
hate
the
bad
and
I
hate
the
dark.
Ich
hasse
das
Schlechte
und
ich
hasse
die
Dunkelheit.
This
loss
of
life
is
killing
me,
Dieser
Verlust
von
Leben
macht
mich
fertig,
Affecting
un-expectantly.
Beeinflusst
mich
unerwartet.
But
what's
one
more?
Yeah,
let
me
go.
Aber
was
ist
schon
einer
mehr?
Ja,
lass
mich
gehen.
Let
me
suffer
nice
and
slow.
Lass
mich
schön
langsam
leiden.
The
pack
is
watching
patiently.
Das
Rudel
schaut
geduldig
zu.
Stand
in
line
to
wait
and
see.
Stehen
Schlange,
um
zu
warten
und
zu
sehen.
But
that's
the
problem
Aber
das
ist
das
Problem
Seeing
it
coming
does
nothing
till
it
comes.
Es
kommen
zu
sehen,
bringt
nichts,
bis
es
kommt.
We're
deaf
until
the
heavens
are
beating
the
drums.
Wir
sind
taub,
bis
der
Himmel
die
Trommeln
schlägt.
But
it's
too
late,
too
late,
Aber
es
ist
zu
spät,
zu
spät,
And
I
don't
know
when
it
turned
into
fate.
Und
ich
weiß
nicht,
wann
es
zum
Schicksal
wurde.
Unavoidable,
so
I
better
get
prepared.
Unvermeidlich,
also
sollte
ich
mich
besser
vorbereiten.
It's
too
late,
I'll
take
ignorance
over
being
so
scared.
Es
ist
zu
spät,
ich
nehme
lieber
Unwissenheit,
als
so
verängstigt
zu
sein.
I'm
not
coming
out
of
this
box,
Ich
komme
nicht
aus
dieser
Kiste
heraus,
Till
everyone's
forgotten
me.
Bis
mich
jeder
vergessen
hat.
This
ought
to
be
a
welcome
vacation.
Das
sollte
ein
willkommener
Urlaub
sein.
I'm
not
coming
out
of
this
box,
Ich
komme
nicht
aus
dieser
Kiste
heraus,
Till
everyone's
forgotten
me.
Bis
mich
jeder
vergessen
hat.
My
thoughts
will
be
secluded
elations.
Meine
Gedanken
werden
abgeschiedene
Freuden
sein.
I'm
starting
to
lose
track,
Ich
fange
an,
den
Überblick
zu
verlieren,
Of
who's
alive
and
who
is
passed.
Wer
lebt
und
wer
verstorben
ist.
On
and
on
and
on
and
who
is
here
and
who
is
gone?
Immer
weiter
und
weiter
und
wer
ist
hier
und
wer
ist
gegangen?
That's
the
problem
Das
ist
das
Problem
Seeing
it
coming
does
nothing
till
it
comes.
Es
kommen
zu
sehen,
bringt
nichts,
bis
es
kommt.
We're
deaf
until
the
heavens
are
beating
the
drums.
Wir
sind
taub,
bis
der
Himmel
die
Trommeln
schlägt.
But
it's
too
late,
too
late,
Aber
es
ist
zu
spät,
zu
spät,
And
I
don't
know
when
it
turned
into
fate.
Und
ich
weiß
nicht,
wann
es
zum
Schicksal
wurde.
Unavoidable,
so
I
better
get
prepared.
Unvermeidlich,
also
sollte
ich
mich
besser
vorbereiten.
It's
too
late,
I'll
take
ignorance
over
being
so
scared.
Es
ist
zu
spät,
ich
nehme
lieber
Unwissenheit,
als
so
verängstigt
zu
sein.
If
anyone
here
wants
to
die
Wenn
irgendjemand
hier
sterben
will
Give
it
a
shot
you
should
try
Versuch
es
doch
mal
I've
been
totally
desensitised
Ich
bin
völlig
abgestumpft.
These
eyes
have
cried
all
they
can
cry
Diese
Augen
haben
geweint,
was
sie
weinen
können
But
it's
too
late
Aber
es
ist
zu
spät
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.