Текст и перевод песни Julia Pietrucha - Ewka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ze
skrajności
w
skrajność
Из
крайности
в
крайность
Z
półmroku
w
jasność
Из
полумрака
в
свет
Zelżały
mrozy
Морозы
отступили
Jej
świat
znów
krąg
zatoczył
Её
мир
снова
сделал
круг
Już
tak
z
nią
bywa
С
ней
так
всегда
бывает
Co
noc
odpływa,
a
ty
od
lat
popełniasz
błąd
Каждую
ночь
она
уплывает,
а
ты
годами
совершаешь
ошибку
Poganiasz
wciąż,
namawiasz
i
nie
dajesz
tchu
jej
wziąć
Ты
всё
подгоняешь,
уговариваешь
и
не
даёшь
ей
вздохнуть
No
zrozum
to
i
pozwól
jej
na
chwilę
zostać
w
tyle
Ну
пойми
же
это
и
позволь
ей
на
мгновение
остаться
позади
Melodii
ciszy
nie
usłyszysz
pchając
się
pod
prąd
Мелодию
тишины
не
услышишь,
плывя
против
течения
Im
bardziej
ty
napierasz,
ona
mocniej
się
opiera
Чем
сильнее
ты
давишь,
тем
сильнее
она
сопротивляется
Ze
skrajności
w
skrajność
Из
крайности
в
крайность
Z
półmroku
w
jasność
Из
полумрака
в
свет
Spaleni
słońcem
Обожженные
солнцем
Zamarzną
w
krótkie
noce
Замерзнут
в
короткие
ночи
Im
mocniej
trzymasz,
tym
szybciej
stracisz
rąk
Чем
крепче
держишь,
тем
быстрее
потеряешь
её
из
рук
Jej
przestrzeń
wzywa,
a
ty
od
lat
popełniasz
błąd
Её
пространство
зовёт,
а
ты
годами
совершаешь
ошибку
Poganiasz
wciąż,
namawiasz
i
nie
dajesz
tchu
jej
wziąć
Ты
всё
подгоняешь,
уговариваешь
и
не
даёшь
ей
вздохнуть
No
zrozum
to
i
pozwól
jej
na
chwilę
zostać
w
tyle
Ну
пойми
же
это
и
позволь
ей
на
мгновение
остаться
позади
Melodii
ciszy
nie
usłyszysz
pchając
się
pod
prąd
Мелодию
тишины
не
услышишь,
плывя
против
течения
Im
bardziej
ty
napierasz,
ona
mocniej
się
opiera
(aaa)
Чем
сильнее
ты
давишь,
тем
сильнее
она
сопротивляется
(ааа)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julia Pietrucha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.