Текст и перевод песни Julia Pietrucha - Nie Potrzebujemy Nic
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie Potrzebujemy Nic
We Don't Need Anything
Pora
wstać,
ktoś
zabrał
mi
wczorajszy
dzień
It's
time
to
get
up,
someone
stole
yesterday
from
me
Błądzę
tu,
zachodzi
słońce,
gubię
cień
I'm
wandering
here,
the
sun
is
setting,
I'm
losing
my
shadow
A
ty
tak
od
jedenastu
dni
przesadnie
starasz
się
być
sam
And
you've
been
trying
so
hard
to
be
alone
for
eleven
days
A
ja
znów
dostrzegam
w
tobie
ślad
kogoś,
kim
nie
chcę
być
od
lat
And
again
I
see
in
you
a
trace
of
someone
I
don't
want
to
be
for
years
Mam
pewny
krok,
ostry
wzrok,
lepszy
rok,
trzymam
plan,
tak
mam
I
have
a
confident
step,
a
sharp
gaze,
a
better
year,
I
hold
a
plan,
that's
how
it
is
I
tylko
w
nocy
na
moment
dopuszczam
do
siebie
strach
And
only
at
night
for
a
moment
do
I
let
fear
in
Nie
potrzebujemy
nic
We
don't
need
anything
Tam
stoję,
ja
tu
stoisz
ty
I
stand
there,
you
stand
here
Całkiem
nadzy
udajemy
wstyd
Completely
naked,
we
pretend
to
be
ashamed
Dam
ci
czas
otrzepać
przymarznięty
kurz
I'll
give
you
time
to
shake
off
the
frost-covered
dust
Tak
już
masz,
nigdy
nie
gotów
na
ruch
w
przód
That's
how
you
are,
never
ready
to
move
forward
Niepewny
krok,
gorszy
wzrok,
słabszy
rok,
zmieniasz
plan,
tak
masz
Uncertain
step,
worse
sight,
weaker
year,
you
change
plans,
that's
how
it
is
I
tylko
w
nocy
na
moment
dopuszczasz
do
siebie
strach
And
only
at
night
for
a
moment
do
you
let
fear
in
Nie
potrzebujemy
nic
We
don't
need
anything
Tam
stoję
ja,
tu
stoisz
ty
I
stand
there,
you
stand
here
Całkiem
nadzy
udajemy
wstyd
Completely
naked,
we
pretend
to
be
ashamed
Został
mi
w
pościeli
zapach
twój
Your
scent
remains
in
my
bedsheets
Gdy
zamknę
oczy
powraca
znów
When
I
close
my
eyes,
it
returns
again
Mocny
uścisk,
ciche
echo
twoich
słów
A
strong
embrace,
the
quiet
echo
of
your
words
Bo
nam
do
woli
można
było
brać
Because
we
could
take
as
much
as
we
wanted
A
świat
za
oknem
zmieniał
barwy
tła
And
the
world
outside
the
window
changed
the
colors
of
the
background
Całkiem
nadzy
opadaliśmy
z
sił
Completely
naked,
we
were
losing
strength
Naprawdę
nie
potrzebujemy
nic
We
really
don't
need
anything
Tam
stoję
ja,
tu
stoisz
ty
I
stand
there,
you
stand
here
Całkiem
nadzy
udajemy
wstyd
Completely
naked,
we
pretend
to
be
ashamed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dawid Henryk Podsiadlo, Michal Andrzej Lamza, Julia Patrycja Pietrucha, Wojciech Piotr Guminski, Maksymilian Szymon Ziobro, Jakub Tomasz Jazwiecki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.