Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ship of Fools (Live)
Narrenschiff (Live)
Met
a
lady
dancing
naked
on
the
bow
Traf
'ne
Dame,
nackt
tanzend
auf
dem
Bug
With
demented
eyes
she
starts
to
scream
aloud
Mit
wahnsinnigen
Augen
beginnt
sie
laut
zu
schreien
"Stuck
on
this
ship
pal
I
see
no
other
place
"Festsitzen
auf
diesem
Schiff,
Mann,
ich
seh
keinen
anderen
Ort
Uuuu,
you'd
better
lock
me
up
or
let
me
off
Uuuu,
sperr
mich
ein
oder
lass
mich
von
Bord
See
the
fire
in
my
eye"
Siehst
du
das
Feuer
in
meinem
Blick"
So
I
walk
alone
down
the
hall
So
geh
ich
allein
durch
den
Gang
I
see
a
bad
moon
rising
swinging
through
the
porthole
Seh'
einen
bösen
Mond
aufgehen,
schwingend
im
Bullauge
As
I
stare
all
alone
at
the
crowd
Während
ich
ganz
allein
auf
die
Menge
starre
Of
the
fools
and
the
clowns
and
a
dwarfs
in
a
white
tights
Aus
Narren
und
Clowns
und
einem
Zwerg
in
weißen
Strumpfhosen
Is
that
a
mouse
or
a
ghost
something's
touching
my
nose
- oh
Ist
das
'ne
Maus
oder
'n
Geist?
Etwas
berührt
meine
Nase
- oh
Swing
all
night,
swim
all
day
Schwing
die
Nacht,
schwimm
den
Tag
Left
me
without
a
choice
Ließ
mir
keine
Wahl
I'm
gonna
sing
with
all
my
voice
Ich
sing
mit
meiner
ganzen
Stimme
laut
Swing
all
night,
swim
all
day
Schwing
die
Nacht,
schwimm
den
Tag
Can't
someone
move
Kann
niemand
handeln
And
stop
this
ship
of
fools
Und
dieses
Narrenschiff
stoppen?
With
an
old
fat
captain
spewing
overboard
Mit
'nem
alten
dicken
Kapitän,
der
über
Bord
kotzt
I
don't
see
who
else
could
steer
this
ship
of
ghosts
Ich
seh
niemand,
der
dies
Geisterschiff
steuern
könnte
So
we
sail
until
we
all
get
sick
and
drunk
Also
segeln
wir,
bis
alle
krank
und
betrunken
sind
But
the
moonlight
night
wakes
me
up
on
the
portside
Doch
die
Mondnacht
weckt
mich
an
Backbord
auf
So
we're
here
at
the
edge
of
the
world
Nun
sind
wir
am
Rand
der
Welt
When
the
boat
tips
down,
we'll
sink
until
the
end
of
time
Wenn
das
Boot
absackt,
sinken
wir
bis
in
alle
Ewigkeit
Sliding
deep
all
alone
in
the
sea
Gleitend
tief,
ganz
allein
im
Meer
With
the
fools
and
the
clowns
and
the
dwarfs
Mit
den
Narren,
Clowns
und
dem
Zwerg
Am
i
a
ghost,
let
us
toast,
theres
holes
in
the
boat
WOWWWWW
Bin
ich
ein
Geist?
Lass
anstoßen,
Löcher
im
Boot
- WOWWWWW
Swim
you
dogs!!!
Schwimmt,
ihr
Hunde!!!
Swing
all
night,
swim
all
day
Schwing
die
Nacht,
schwimm
den
Tag
Left
me
without
a
choice
Ließ
mir
keine
Wahl
I'm
gonna
sing
with
all
my
voice
Ich
sing
mit
meiner
ganzen
Stimme
laut
Swing
all
night,
swim
all
day
Schwing
die
Nacht,
schwimm
den
Tag
Can't
someone
move
Kann
niemand
handeln
And
stop
this
ship
of
fools
Und
dieses
Narrenschiff
stoppen?
Swim,
swim
Schwimm,
schwimm
Swing
all
night,
swim
all
day
Schwing
die
Nacht,
schwimm
den
Tag
Left
me
without
a
choice
Ließ
mir
keine
Wahl
I'm
gonna
sing
with
all
my
voice
Ich
sing
mit
meiner
ganzen
Stimme
laut
Swing
all
night,
swim
all
day
Schwing
die
Nacht,
schwimm
den
Tag
Can't
someone
move
Kann
niemand
handeln
And
stop
this
ship
of
fools
Und
dieses
Narrenschiff
stoppen?
Swing
all
night,
swim
all
day
Schwing
die
Nacht,
schwimm
den
Tag
Left
me
without
a
choice
Ließ
mir
keine
Wahl
I'm
gonna
sing
with
all
my
voice
Ich
sing
mit
meiner
ganzen
Stimme
laut
Swing
all
night,
swim
all
day
Schwing
die
Nacht,
schwimm
den
Tag
Can't
someone
move
Kann
niemand
handeln
And
stop
this
ship
of
fools
Und
dieses
Narrenschiff
stoppen?
They
left
without
a
choice
Sie
ließen
keine
Wahl
I'm
gonna
sing
with
all
my
voice
Ich
sing
mit
meiner
ganzen
Stimme
laut
They
left
without
a
choice
Sie
ließen
keine
Wahl
I'm
gonna
sing
with
all
my
voice
Ich
sing
mit
meiner
ganzen
Stimme
laut
They
left
without
a
choice
Sie
ließen
keine
Wahl
I'm
gonna
sing
with
all
my
voice
Ich
sing
mit
meiner
ganzen
Stimme
laut
They
left
without
a
choice
Sie
ließen
keine
Wahl
I'm
gonna
sing
with
all
my
voice
Ich
sing
mit
meiner
ganzen
Stimme
laut
Can't
someone
move
Kann
niemand
handeln
And
stop
this
ship
of
fools
Und
dieses
Narrenschiff
stoppen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.