Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
I'm
probably
better
off
on
my
own
Ich
weiß,
ich
bin
wahrscheinlich
alleine
besser
dran
Than
lovin'
a
man
who
didn't
know
Als
einen
Mann
zu
lieben,
der
nicht
wusste
What
he
had
when
he
had
it
Was
er
hatte,
als
er
es
hatte
And
I
see
the
permanent
damage
you
did
to
me
Und
ich
sehe
den
bleibenden
Schaden,
den
du
mir
zugefügt
hast
Never
again,
I
just
wish
I
could
forget
when
it
was
magic
Nie
wieder,
ich
wünschte
nur,
ich
könnte
vergessen,
wie
magisch
es
war
I
wish
it
wasn't
four
am,
standing
in
the
mirror
Ich
wünschte,
es
wäre
nicht
vier
Uhr
morgens,
ich
stehe
vor
dem
Spiegel
Saying
to
myself,
you
know
you
had
to
do
it
I
know
Und
sage
mir,
du
weißt,
du
musstest
es
tun,
ich
weiß
The
bravest
thing
I
ever
did
was
run
Das
Mutigste,
was
ich
je
getan
habe,
war
wegzulaufen
Sometimes,
in
the
middle
of
the
night,
I
can
feel
you
again
Manchmal,
mitten
in
der
Nacht,
kann
ich
dich
wieder
spüren
But
I
just
miss
you,
and
I
just
wish
you
were
a
better
man
Aber
ich
vermisse
dich
nur,
und
ich
wünschte,
du
wärst
ein
besserer
Mann
And
I
know
why
we
had
to
say
goodbye
Und
ich
weiß,
warum
wir
uns
verabschieden
mussten
Like
the
back
of
my
hand
Wie
meine
Westentasche
And
I
just
miss
you,
and
I
just
wish
you
were
a
better
man
Und
ich
vermisse
dich
nur,
und
ich
wünschte,
du
wärst
ein
besserer
Mann
A
better
man
Ein
besserer
Mann
I
know
I'm
probably
better
off
all
alone
Ich
weiß,
ich
bin
wahrscheinlich
ganz
allein
besser
dran
Than
needing
a
man
who
could
change
his
mind
at
any
given
minute
Als
einen
Mann
zu
brauchen,
der
seine
Meinung
jederzeit
ändern
könnte
And
it's
always
on
your
terms
Und
es
ist
immer
nach
deinen
Bedingungen
I'm
hanging
on
every
careless
word
Ich
hänge
an
jedem
achtlos
hingeworfenen
Wort
Hoping
it
might
turn
sweet
again
In
der
Hoffnung,
dass
es
wieder
gut
wird
Like
it
was
in
the
beginning
Wie
es
am
Anfang
war
But
your
jealousy,
I
can
hear
it
now
Aber
deine
Eifersucht,
ich
kann
sie
jetzt
hören
You're
talking
down
to
me
like
I'll
always
be
around
Du
redest
auf
mich
herab,
als
ob
ich
immer
da
sein
werde
You
push
my
love
away
like
it's
some
kind
of
loaded
gun
Du
stößt
meine
Liebe
weg,
als
wäre
sie
eine
geladene
Waffe
Boy,
you
never
thought
I'd
run
Junge,
du
hättest
nie
gedacht,
dass
ich
weglaufe
Sometimes,
in
the
middle
of
the
night,
I
can
feel
you
again
Manchmal,
mitten
in
der
Nacht,
kann
ich
dich
wieder
spüren
But
I
just
miss
you,
and
I
just
wish
you
were
a
better
man
Aber
ich
vermisse
dich
nur,
und
ich
wünschte,
du
wärst
ein
besserer
Mann
And
I
know
why
we
had
to
say
goodbye
Und
ich
weiß,
warum
wir
uns
verabschieden
mussten
Like
the
back
of
my
hand
Wie
meine
Westentasche
And
I
just
miss
you,
and
I
just
wish
you
were
a
better
man
Und
ich
vermisse
dich
nur,
und
ich
wünschte,
du
wärst
ein
besserer
Mann
A
better
man
Ein
besserer
Mann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taylor Swift
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.