Julia Sheer - Heartless - перевод текста песни на немецкий

Heartless - Julia Sheerперевод на немецкий




Heartless
Herzlos
Say you goin' out late
Du sagst, du gehst spät aus
I count down 'til you call me
Ich zähle runter, bis du mich anrufst
It's just one of those things
Es ist nur eines dieser Dinge
That you do when you're lonely
Die man tut, wenn man einsam ist
And you're all about the chase
Und du stehst total auf die Jagd
But you won't ever let me catch you
Aber du lässt mich dich nie fangen
And I wish I was the same
Und ich wünschte, ich wäre genauso
But I know I'm gonna let you
Aber ich weiß, ich werde dich gewinnen lassen
Win again and when I do
Wieder und wenn ich es tue
It's gonna hurt like Hell
Wird es höllisch wehtun
And you don't mean to
Und du meinst es nicht so
That's what I tell myself
Das sage ich mir zumindest
But why you gotta be so heartless?
Aber warum musst du so herzlos sein?
I know you think it's harmless
Ich weiß, du denkst, es ist harmlos
You're tearing me apart and
Du reißt mich auseinander und
Boy, the hardest part is
Junge, das Schwierigste ist
You're so high on attention
Du bist so versessen auf Aufmerksamkeit
You're taking miles from inches
Du nimmst Meilen, wo Zentimeter reichen
Leave me in the darkness
Lässt mich in der Dunkelheit zurück
Never finish what we started
Beendest nie, was wir angefangen haben
Boy, why you gotta be so heartless?
Junge, warum musst du so herzlos sein?
Why you gotta be so heartless?
Warum musst du so herzlos sein?
Monday night was definitely not our night
Montagabend war definitiv nicht unser Abend
Tuesday night was just another fight
Dienstagabend war nur ein weiterer Streit
Wednesday, I thought everything would change
Mittwoch dachte ich, alles würde sich ändern
Thursday came and it was still the same
Donnerstag kam und es war immer noch dasselbe
Friday night, we went out on the town
Freitagabend gingen wir in die Stadt
Saturday, we should have burned it down
Samstag hätten wir sie niederbrennen sollen
Sunday morning came and now you're gone
Sonntagmorgen kam und jetzt bist du weg
I should probably know this shit by now
Ich sollte diesen Mist inzwischen kennen
Ah, oh
Ah, oh
I should probably know this shit by now
Ich sollte diesen Mist inzwischen kennen
But no, no oh
Aber nein, nein oh
Why you gotta be so heartless?
Warum musst du so herzlos sein?
I know you think it's harmless
Ich weiß, du denkst, es ist harmlos
You're tearing me apart and
Du reißt mich auseinander und
Boy, the hardest part is
Junge, das Schwierigste ist
You're so high on attention
Du bist so versessen auf Aufmerksamkeit
You're taking miles for inches
Du nimmst Meilen für Zentimeter
Leave me in the darkness never finish what we started
Lässt mich im Dunkeln, beendest nie, was wir angefangen haben
Boy, why you gotta be so heartless?
Junge, warum musst du so herzlos sein?
Why you gotta be so heartless?
Warum musst du so herzlos sein?
Yeah, why you gotta be so in between
Ja, warum musst du so zwiegespalten sein
Loving me and leaving, leaving?
Mich lieben und verlassen, verlassen?
Ah, oh
Ah, oh
I should probably know this shit by now
Ich sollte diesen Mist inzwischen kennen
But no, no oh
Aber nein, nein oh
Why you gotta be so heartless?
Warum musst du so herzlos sein?
I know you think it's harmless
Ich weiß, du denkst, es ist harmlos
You're tearing me apart and
Du reißt mich auseinander und
Boy, the hardest part is
Junge, das Schwierigste ist
You're so high on attention
Du bist so versessen auf Aufmerksamkeit
You're taking miles for inches
Du nimmst Meilen für Zentimeter
Leave me in the darkness
Lässt mich in der Dunkelheit zurück
Never finish what we started
Beendest nie, was wir angefangen haben
Boy, why you gotta be so heartless, so heartless, so heartless?
Junge, warum musst du so herzlos, so herzlos, so herzlos sein?
Why you gotta be so heartless, so heartless, so heartless?
Warum musst du so herzlos, so herzlos, so herzlos sein?
Yeah
Yeah





Авторы: Morgan Wallen, Ryan Vojtesak, Ernest Smith, Henry Allen, Thomas Pentz, Ryan Hurd


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.