Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
I
left
and
started
dancing
under
the
streetlight
Also
ging
ich
und
begann
unter
der
Straßenlaterne
zu
tanzen
And
you
saw
me
and
I
saw
that
you
saw
me
Und
du
sahst
mich
und
ich
sah,
dass
du
mich
sahst
And
you
were
always
one
to
wander
′round
these
places
Und
du
warst
immer
einer,
der
an
solchen
Orten
umherstreift
With
eyes
for
ears
and
ears
for
ideas
Mit
Augen
für
Ohren
und
Ohren
für
Ideen
And
I
slept,
tell
you
what
it
was
Und
ich
schlief,
ich
sage
dir,
wie
es
war
I
liked
the
way
we
felt
Ich
mochte,
wie
wir
uns
fühlten
Your
friend,
he
kept
on
talking
about
Dein
Freund,
er
redete
weiter
über
I,
I
couldn't
care
Ich,
mich
interessierte
es
nicht
I
know
how
I
get
when
I
hear
people
lie
to
me
Ich
weiß,
wie
ich
reagiere,
wenn
Menschen
mich
anlügen
Darling,
darling,
I
feel
like
I
might
break
Schatz,
Schatz,
ich
fühle,
als
ob
ich
zerbrechen
könnte
Darling,
darling,
you
take
my
breath
away
Schatz,
Schatz,
du
raubst
mir
den
Atem
Darling,
darling,
I
feel
like
I
might
break
Schatz,
Schatz,
ich
fühle,
als
ob
ich
zerbrechen
könnte
Darling,
darling,
you
take
my
breath
away
Schatz,
Schatz,
du
raubst
mir
den
Atem
Standing
in
your
room
and
I
keep
on
feeling
I
might
drown
Stehe
in
deinem
Zimmer
und
habe
das
Gefühl,
ich
könnte
ertrinken
You
ask
me
for
more
and
more
and
more
Du
fragst
mich
nach
mehr
und
mehr
und
mehr
So
I
left
and
started
dancing
under
the
streetlight
Also
ging
ich
und
begann
unter
der
Straßenlaterne
zu
tanzen
And
you
saw
me
and
I
saw
that
you
saw
me
Und
du
sahst
mich
und
ich
sah,
dass
du
mich
sahst
And
I
want
you
to
be
Und
ich
möchte,
dass
du
bist
Darling,
darling,
I
feel
like
I
might
break
Schatz,
Schatz,
ich
fühle,
als
ob
ich
zerbrechen
könnte
Darling,
darling,
you
take
my
breath
away
Schatz,
Schatz,
du
raubst
mir
den
Atem
Darling,
darling,
I
feel
like
I
might
break
Schatz,
Schatz,
ich
fühle,
als
ob
ich
zerbrechen
könnte
Darling,
darling,
you
take
my
breath
away
Schatz,
Schatz,
du
raubst
mir
den
Atem
You
turned
off
your
phone
Du
hast
dein
Telefon
ausgeschaltet
And
I
hit
the
wall,
and
Und
ich
schlug
gegen
die
Wand,
und
You
know
how
people
find
themselves
Du
weißt,
wie
Menschen
sich
finden
In
a
fever,
after
all
Im
Fieber,
schließlich
And
you
saw
me
and
I
traced
the
lines
of
your
face
around
Und
du
sahst
mich
und
ich
folgte
den
Linien
deines
Gesichts
entlang
The
lines
of
what
I
had
drawn
Den
Linien
dessen,
was
ich
gezeichnet
hatte
You
know
me
by
my
heart
Du
kennst
mich
an
meinem
Herzen
And
you
know
me
by
my
face
Und
du
kennst
mich
an
meinem
Gesicht
And
you
know
me
by
the
reasons
that
the
world
took
all
of
our
places
Und
du
kennst
mich
an
den
Gründen,
warum
die
Welt
all
unsere
Plätze
einnahm
And
there′s
a
thing
when
there's
a
reason
Und
da
ist
etwas,
wenn
es
einen
Grund
gibt
And
there's
a
place
to
be
here
Und
es
gibt
einen
Ort,
um
hier
zu
sein
And
I
was
existing
just
to
be
unclear
Und
ich
existierte
nur,
um
unklar
zu
sein
Darling,
darling,
I
feel
like
I
might
break
Schatz,
Schatz,
ich
fühle,
als
ob
ich
zerbrechen
könnte
Darling,
darling,
you
take
my
breath
away
Schatz,
Schatz,
du
raubst
mir
den
Atem
Darling,
darling,
I
feel
like
I
might
break
Schatz,
Schatz,
ich
fühle,
als
ob
ich
zerbrechen
könnte
Darling,
darling,
you
take
my
breath
away
Schatz,
Schatz,
du
raubst
mir
den
Atem
Darling,
darling
(feel
like
I
might)
Schatz,
Schatz
(fühle,
als
ob
ich
könnte)
I
feel
like
I
might
break
(feel
like
I
might)
Ich
fühle,
als
ob
ich
zerbrechen
könnte
(fühle,
als
ob
ich
könnte)
Darling,
darling
(feel
like
I
might)
Schatz,
Schatz
(fühle,
als
ob
ich
könnte)
You
take
my
breath
away
(feel
like
I
might)
Du
raubst
mir
den
Atem
(fühle,
als
ob
ich
könnte)
Darling,
darling
(feel
like
I
might)
Schatz,
Schatz
(fühle,
als
ob
ich
könnte)
I
feel
like
I
might
break
(feel
like
I
might)
Ich
fühle,
als
ob
ich
zerbrechen
könnte
(fühle,
als
ob
ich
könnte)
Darling,
darling
(feel
like
I
might)
Schatz,
Schatz
(fühle,
als
ob
ich
könnte)
You
take
my
breath
away
(feel
like
I
might)
Du
raubst
mir
den
Atem
(fühle,
als
ob
ich
könnte)
Feel
like
I
might
Fühle,
als
ob
ich
könnte
Feel
like
I
might
Fühle,
als
ob
ich
könnte
Feel
like
I
might
Fühle,
als
ob
ich
könnte
Feel
like
I
might
break
Fühle,
als
ob
ich
zerbrechen
könnte
Feel
like
I
might
Fühle,
als
ob
ich
könnte
Feel
like
I
might
Fühle,
als
ob
ich
könnte
Feel
like
I
might
Fühle,
als
ob
ich
könnte
Feel
like
I
might
break
Fühle,
als
ob
ich
zerbrechen
könnte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Wayland Bartlett, Julia Stone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.