Julia Stone - Break - перевод текста песни на немецкий

Break - Julia Stoneперевод на немецкий




Break
Zerbrechen
So I left and started dancing under the streetlight
Also ging ich und begann unter der Straßenlaterne zu tanzen
And you saw me and I saw that you saw me
Und du sahst mich und ich sah, dass du mich sahst
And you were always one to wander ′round these places
Und du warst immer einer, der an solchen Orten umherstreift
With eyes for ears and ears for ideas
Mit Augen für Ohren und Ohren für Ideen
And I slept, tell you what it was
Und ich schlief, ich sage dir, wie es war
I liked the way we felt
Ich mochte, wie wir uns fühlten
Your friend, he kept on talking about
Dein Freund, er redete weiter über
I, I couldn't care
Ich, mich interessierte es nicht
I know how I get when I hear people lie to me
Ich weiß, wie ich reagiere, wenn Menschen mich anlügen
Darling, darling, I feel like I might break
Schatz, Schatz, ich fühle, als ob ich zerbrechen könnte
Darling, darling, you take my breath away
Schatz, Schatz, du raubst mir den Atem
Darling, darling, I feel like I might break
Schatz, Schatz, ich fühle, als ob ich zerbrechen könnte
Darling, darling, you take my breath away
Schatz, Schatz, du raubst mir den Atem
Standing in your room and I keep on feeling I might drown
Stehe in deinem Zimmer und habe das Gefühl, ich könnte ertrinken
You ask me for more and more and more
Du fragst mich nach mehr und mehr und mehr
So I left and started dancing under the streetlight
Also ging ich und begann unter der Straßenlaterne zu tanzen
And you saw me and I saw that you saw me
Und du sahst mich und ich sah, dass du mich sahst
And I want you to be
Und ich möchte, dass du bist
Darling, darling, I feel like I might break
Schatz, Schatz, ich fühle, als ob ich zerbrechen könnte
Darling, darling, you take my breath away
Schatz, Schatz, du raubst mir den Atem
Darling, darling, I feel like I might break
Schatz, Schatz, ich fühle, als ob ich zerbrechen könnte
Darling, darling, you take my breath away
Schatz, Schatz, du raubst mir den Atem
You turned off your phone
Du hast dein Telefon ausgeschaltet
And I hit the wall, and
Und ich schlug gegen die Wand, und
You know how people find themselves
Du weißt, wie Menschen sich finden
In a fever, after all
Im Fieber, schließlich
And you saw me and I traced the lines of your face around
Und du sahst mich und ich folgte den Linien deines Gesichts entlang
The lines of what I had drawn
Den Linien dessen, was ich gezeichnet hatte
You know me by my heart
Du kennst mich an meinem Herzen
And you know me by my face
Und du kennst mich an meinem Gesicht
And you know me by the reasons that the world took all of our places
Und du kennst mich an den Gründen, warum die Welt all unsere Plätze einnahm
And there′s a thing when there's a reason
Und da ist etwas, wenn es einen Grund gibt
And there's a place to be here
Und es gibt einen Ort, um hier zu sein
And I was existing just to be unclear
Und ich existierte nur, um unklar zu sein
Darling, darling, I feel like I might break
Schatz, Schatz, ich fühle, als ob ich zerbrechen könnte
Darling, darling, you take my breath away
Schatz, Schatz, du raubst mir den Atem
Darling, darling, I feel like I might break
Schatz, Schatz, ich fühle, als ob ich zerbrechen könnte
Darling, darling, you take my breath away
Schatz, Schatz, du raubst mir den Atem
Darling, darling (feel like I might)
Schatz, Schatz (fühle, als ob ich könnte)
I feel like I might break (feel like I might)
Ich fühle, als ob ich zerbrechen könnte (fühle, als ob ich könnte)
Darling, darling (feel like I might)
Schatz, Schatz (fühle, als ob ich könnte)
You take my breath away (feel like I might)
Du raubst mir den Atem (fühle, als ob ich könnte)
Darling, darling (feel like I might)
Schatz, Schatz (fühle, als ob ich könnte)
I feel like I might break (feel like I might)
Ich fühle, als ob ich zerbrechen könnte (fühle, als ob ich könnte)
Darling, darling (feel like I might)
Schatz, Schatz (fühle, als ob ich könnte)
You take my breath away (feel like I might)
Du raubst mir den Atem (fühle, als ob ich könnte)
Feel like I might
Fühle, als ob ich könnte
Feel like I might
Fühle, als ob ich könnte
Feel like I might
Fühle, als ob ich könnte
Feel like I might break
Fühle, als ob ich zerbrechen könnte
Feel like I might
Fühle, als ob ich könnte
Feel like I might
Fühle, als ob ich könnte
Feel like I might
Fühle, als ob ich könnte
Feel like I might break
Fühle, als ob ich zerbrechen könnte





Авторы: Thomas Wayland Bartlett, Julia Stone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.