Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
七十億分之一加一
Eine von sieben Milliarden plus eins
這種跡象
是種力量
無法克制
Dieses
Zeichen,
ist
eine
Kraft,
unaufhaltsam.
If
you
want
some
Wenn
du
etwas
willst
現在不上
更待何時
Wenn
nicht
jetzt,
wann
dann?
七十億分之一的機率
Die
Chance
von
eins
zu
sieben
Milliarden
不要再說可是
Sag
nicht
mehr
aber
不要再說可是
Sag
nicht
mehr
aber
Already
fell
in
love
Schon
verliebt
最近尼古丁搭配酒精
Kürzlich
Nikotin
gepaart
mit
Alkohol
突然被一群蝴蝶打亂心情
Plötzlich
wurde
meine
Stimmung
von
einem
Schwarm
Schmetterlinge
durcheinandergebracht
我看著看著
Ich
schaute
und
schaute
可視線還是莫名落在你眼睛
Doch
mein
Blick
fiel
unerklärlicherweise
auf
deine
Augen
戴上耳機不停的循環
Kopfhörer
auf,
in
Dauerschleife
多麼希望時間可以緩慢
Wie
sehr
wünschte
ich,
die
Zeit
könnte
langsamer
vergehen
再延遲下去
Noch
weiter
hinauszögern
每個字還在我腦海裡晃来晃去
Jedes
Wort
schwirrt
noch
in
meinem
Kopf
herum
太多的說不出來
Zu
viel,
das
ich
nicht
aussprechen
kann
太多的做不出來
Zu
viel,
das
ich
nicht
tun
kann
我的心屬於誰的
Wem
gehört
mein
Herz?
我到底要聽誰的
Auf
wen
soll
ich
bloß
hören?
你給的那種感覺
Dieses
Gefühl,
das
du
mir
gibst
七十億分之一的感覺
oh
Das
Gefühl
von
eins
zu
sieben
Milliarden,
oh
So
what
is
this
I′m
feeling
Also,
was
ist
das,
was
ich
fühle?
太多的說不出來
Zu
viel,
das
ich
nicht
aussprechen
kann
太多的做不出來
Zu
viel,
das
ich
nicht
tun
kann
我的心被你打亂
Mein
Herz
ist
von
dir
durcheinandergebracht
時間點有種錯亂
Der
Zeitpunkt
fühlt
sich
irgendwie
verwirrend
an
你給的那種感覺
Dieses
Gefühl,
das
du
mir
gibst
七十億分之一的感覺
Das
Gefühl
von
eins
zu
sieben
Milliarden
Yo
七十億分之一的感
覺
Yo,
das
Gefühl
von
eins
zu
sieben
Milliar
den
雖然你感覺會很難
約
Obwohl
du
das
Gefühl
hast,
es
wird
schwer,
dich
zu
verab
reden
機會來了千萬別膽
怯
Wenn
die
Chance
kommt,
sei
bloß
nicht
schüch
tern
但願
每天聊天到
半夜
Ich
wünschte,
wir
könnten
jeden
Tag
bis
Mittern
acht
chatten
Uh
對的人在對的時間不會過期
Uh,
die
richtige
Person
zur
richtigen
Zeit
wird
nicht
ablaufen
熱戀不分季節所以別怕過
季
Verliebtheit
kennt
keine
Jahreszeiten,
also
hab
keine
Angst,
dass
es
vor
bei
ist
趕快過去
猶豫越憂鬱
Beeil
dich,
Zögern
macht
nur
melancholischer
越熟悉越收不起
心的
Je
vertrauter,
desto
schwerer,
das
Herz
zurückzu
halten
最近手上戴着你的心
Kürzlich
trage
ich
dein
Herz
an
meiner
Hand
故意忽略你想表達的意義
Absichtlich
ignoriere
ich
die
Bedeutung,
die
du
ausdrücken
willst
我想著想著
Ich
dachte
und
dachte
我看你看的
Ich
sehe,
was
du
siehst
棉花糖的眼神融化了我的心
Der
Zuckerwatte-Blick
hat
mein
Herz
schmelzen
lassen
試著跳躍到那片海浪
Versuche,
zu
jener
Meereswoge
zu
springen
不用背台詞我們演一場
Ohne
Text
auswendig
zu
lernen,
spielen
wir
eine
Szene
別人的歌我不放
Lieder
von
anderen
spiele
ich
nicht
你寫的我對你唱
Was
du
geschrieben
hast,
singe
ich
für
dich
漂流在不屬於你我的空間
baby
Treiben
in
einem
Raum,
der
nicht
dir
und
mir
gehört,
Baby
太多的說不出來
Zu
viel,
das
ich
nicht
aussprechen
kann
太多的做不出來
Zu
viel,
das
ich
nicht
tun
kann
我的心屬於誰的
Wem
gehört
mein
Herz?
我到底要聽誰的
Auf
wen
soll
ich
bloß
hören?
你給的那種感覺
Dieses
Gefühl,
das
du
mir
gibst
七十億分之一的感覺
oh
Das
Gefühl
von
eins
zu
sieben
Milliarden,
oh
So
what
is
this
I'm
feeling
Also,
was
ist
das,
was
ich
fühle?
太多的說不出來
Zu
viel,
das
ich
nicht
aussprechen
kann
太多的做不出來
Zu
viel,
das
ich
nicht
tun
kann
我的心被你打亂
Mein
Herz
ist
von
dir
durcheinandergebracht
時間點有種錯亂
Der
Zeitpunkt
fühlt
sich
irgendwie
verwirrend
an
你給的那種感覺
Dieses
Gefühl,
das
du
mir
gibst
七十億分之一的感覺
Das
Gefühl
von
eins
zu
sieben
Milliarden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julia Wu, Jun Shuo Lou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.