Текст и перевод песни Julia Wu feat. 婁峻碩 - 七十億分之一加一
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
七十億分之一加一
Один из семи миллиардов плюс один
這種跡象
是種力量
無法克制
это
предчувствие,
эта
сила,
которую
невозможно
сдержать.
If
you
want
some
Если
ты
хочешь
чего-то,
現在不上
更待何時
если
не
сейчас,
то
когда?
七十億分之一的機率
Один
шанс
из
семи
миллиардов,
不要再說可是
не
говори
больше
"но".
不要再說可是
не
говори
больше
"но".
Already
fell
in
love
Я
уже
влюбилась.
最近尼古丁搭配酒精
В
последнее
время
никотин
в
сочетании
с
алкоголем,
突然被一群蝴蝶打亂心情
внезапно
рой
бабочек
взбудоражил
мои
чувства.
可視線還是莫名落在你眼睛
но
мой
взгляд
все
равно
почему-то
падает
на
твои
глаза.
戴上耳機不停的循環
Надеваю
наушники
и
слушаю
на
повторе,
多麼希望時間可以緩慢
как
бы
мне
хотелось,
чтобы
время
замедлилось.
再延遲下去
Еще
немного
помедлить,
每個字還在我腦海裡晃来晃去
каждое
слово
все
еще
крутится
у
меня
в
голове.
太多的說不出來
Слишком
многого
не
могу
сказать,
太多的做不出來
слишком
многого
не
могу
сделать.
我的心屬於誰的
Кому
принадлежит
мое
сердце?
我到底要聽誰的
Кого
мне
слушать?
你給的那種感覺
То
чувство,
которое
ты
даришь
мне,
七十億分之一的感覺
oh
чувство
один
из
семи
миллиардов,
о.
So
what
is
this
I′m
feeling
Что
же
это
я
чувствую?
太多的說不出來
Слишком
многого
не
могу
сказать,
太多的做不出來
слишком
многого
не
могу
сделать.
我的心被你打亂
Ты
перевернул
мое
сердце,
時間點有種錯亂
словно
время
вышло
из
строя.
你給的那種感覺
То
чувство,
которое
ты
даришь
мне,
七十億分之一的感覺
чувство
один
из
семи
миллиардов.
Yo
七十億分之一的感
覺
Йо,
один
из
семи
миллиардов,
это
чувство,
雖然你感覺會很難
約
хотя
ты
думаешь,
что
пригласить
тебя
будет
сложно,
機會來了千萬別膽
怯
когда
появится
шанс,
не
бойся.
但願
每天聊天到
半夜
Надеюсь,
мы
будем
болтать
каждую
ночь
до
поздна.
Uh
對的人在對的時間不會過期
Ага,
нужный
человек
в
нужное
время
не
устареет.
熱戀不分季節所以別怕過
季
Влюбленность
не
зависит
от
времени
года,
так
что
не
бойся
перемен.
趕快過去
猶豫越憂鬱
Поторопись,
чем
больше
колебаний,
тем
больше
грусти,
越熟悉越收不起
心的
чем
ближе
мы,
тем
сложнее
удержать
свое
сердце.
最近手上戴着你的心
В
последнее
время
я
ношу
на
руке
твое
сердце,
故意忽略你想表達的意義
намеренно
игнорируя
смысл,
который
ты
хотел
выразить.
棉花糖的眼神融化了我的心
твой
нежный
взгляд
растопил
мое
сердце.
試著跳躍到那片海浪
Пытаюсь
допрыгнуть
до
той
волны,
不用背台詞我們演一場
не
нужно
учить
роли,
мы
сыграем
свою.
別人的歌我不放
Чужие
песни
я
не
буду
ставить,
你寫的我對你唱
твои
песни
я
спою
тебе.
漂流在不屬於你我的空間
baby
Дрейфуем
в
пространстве,
которое
не
принадлежит
ни
тебе,
ни
мне,
малыш.
太多的說不出來
Слишком
многого
не
могу
сказать,
太多的做不出來
слишком
многого
не
могу
сделать.
我的心屬於誰的
Кому
принадлежит
мое
сердце?
我到底要聽誰的
Кого
мне
слушать?
你給的那種感覺
То
чувство,
которое
ты
даришь
мне,
七十億分之一的感覺
oh
чувство
один
из
семи
миллиардов,
о.
So
what
is
this
I'm
feeling
Что
же
это
я
чувствую?
太多的說不出來
Слишком
многого
не
могу
сказать,
太多的做不出來
слишком
многого
не
могу
сделать.
我的心被你打亂
Ты
перевернул
мое
сердце,
時間點有種錯亂
словно
время
вышло
из
строя.
你給的那種感覺
То
чувство,
которое
ты
даришь
мне,
七十億分之一的感覺
чувство
один
из
семи
миллиардов.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julia Wu, Jun Shuo Lou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.