Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
七十億分之一 - Re: Live
Eine von siebzig Milliarden - Re: Live
(哦
耶
哦
嗯)
(Oh
yeah
oh
mmm)
最近尼古丁搭配酒精
Neuerdings
Nikotin
gepaart
mit
Alkohol
突然被一群蝴蝶打亂心情
Plötzlich
hat
ein
Schwarm
Schmetterlinge
meine
Stimmung
durcheinandergebracht
我走著走著
我看著看著
Ich
gehe
und
gehe,
ich
schaue
und
schaue
可視線還是莫名落在你眼鏡
Doch
mein
Blick
fällt
unerklärlicherweise
immer
noch
auf
deine
Brille
戴上耳機不停的循環
Setze
die
Kopfhörer
auf,
in
Dauerschleife
多麼希望時間可以緩慢
Wie
sehr
ich
wünschte,
die
Zeit
könnte
langsamer
vergehen
再延遲下去
你唱給我聽
Noch
weiter
hinauszögern,
du
singst
für
mich
每個字還在我腦海裡晃来晃去
Jedes
Wort
schwirrt
noch
in
meinem
Kopf
herum
太多的說不出來
Zu
viel,
das
ich
nicht
aussprechen
kann
太多的做不出來
Zu
viel,
das
ich
nicht
tun
kann
我的心屬於誰的
Wem
gehört
mein
Herz?
我到底要聽誰的
Auf
wen
soll
ich
letztendlich
hören?
你給的那種感覺
Dieses
Gefühl,
das
du
mir
gibst
七十億分之一的感覺
哦
Ein
Gefühl,
eines
von
siebzig
Milliarden,
oh
So
what
is
this
I'm
feeling
Also
was
ist
das,
was
ich
fühle?
太多的說不出來
Zu
viel,
das
ich
nicht
aussprechen
kann
太多的做不出來
Zu
viel,
das
ich
nicht
tun
kann
我的心被你打亂
Mein
Herz
ist
von
dir
durcheinandergebracht
時間點有種錯亂
Der
Zeitpunkt
ist
irgendwie
durcheinander
你給的那種感覺
Dieses
Gefühl,
das
du
mir
gibst
七十億分之一的感覺(no
耶)
Ein
Gefühl,
eines
von
siebzig
Milliarden(nein
yeah)
最近手上戴着你的心
Neuerdings
trage
ich
dein
Herz
an
meiner
Hand
故意忽略你想表達的意義
Absichtlich
ignoriere
ich
die
Bedeutung,
die
du
ausdrücken
möchtest
我想著想著
我看你看的
Ich
denke
und
denke,
ich
sehe,
was
du
siehst
棉花糖的眼神融化了我的心
Deine
Zuckerwatte-Augen
haben
mein
Herz
zum
Schmelzen
gebracht
試著跳躍到那片海浪
Versuche,
zu
jenen
Meereswellen
zu
springen
不用背台詞我們演一場
Wir
brauchen
keinen
Text
auswendig
zu
lernen,
wir
spielen
eine
Szene
別人的歌我不放
你寫的我對你唱
Lieder
von
anderen
spiele
ich
nicht
ab,
die
du
geschrieben
hast,
singe
ich
dir
vor
漂流在不屬於你我的空間
baby
Treiben
in
einem
Raum,
der
weder
dir
noch
mir
gehört,
Baby
太多的說不出來
Zu
viel,
das
ich
nicht
aussprechen
kann
太多的做不出來
Zu
viel,
das
ich
nicht
tun
kann
我的心屬於誰的
Wem
gehört
mein
Herz?
我到底要聽誰的
Auf
wen
soll
ich
letztendlich
hören?
你給的那種感覺
Dieses
Gefühl,
das
du
mir
gibst
七十億分之一的感覺
哦
Ein
Gefühl,
eines
von
siebzig
Milliarden,
oh
So
what
is
this
I'm
feeling
Also
was
ist
das,
was
ich
fühle?
太多的說不出來
Zu
viel,
das
ich
nicht
aussprechen
kann
太多的做不出來
Zu
viel,
das
ich
nicht
tun
kann
我的心被你打亂
Mein
Herz
ist
von
dir
durcheinandergebracht
時間點有種錯亂
Der
Zeitpunkt
ist
irgendwie
durcheinander
你給的那種感覺
Dieses
Gefühl,
das
du
mir
gibst
七十億分之一的感覺(嗚
耶)
Ein
Gefühl,
eines
von
siebzig
Milliarden(uh
yeah)
那種感覺
那種感覺(啊
耶)
Dieses
Gefühl,
dieses
Gefühl(ah
yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julia Wu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.