Julia Wu - 夜晚 - Re: Live - перевод текста песни на немецкий

夜晚 - Re: Live - 吳卓源перевод на немецкий




夜晚 - Re: Live
Nacht - Re: Live
有點開得快
Fahre etwas schnell
油門踩到滿 街道中穿梭
Gaspedal voll durchgetreten, sause durch die Straßen
可能是一種默契
Vielleicht ist es eine Art stillschweigendes Einverständnis
不用表達意義 點頭全都懂
Keine Notwendigkeit, Bedeutung auszudrücken, ein Nicken und du verstehst alles
快點答應我時間空著
Sag mir schnell, dass du Zeit hast
發現放縱的原因
Entdecke den Grund für die Zügellosigkeit
跟著感覺就過去
Folge einfach dem Gefühl
忘了煩惱都多餘
Vergiss die Sorgen, sie sind überflüssig
融入漫長的夜裡
Tauche ein in die lange Nacht
只想遇見到你 想來的就說
Ich will dich nur treffen, wer kommen will, sagt es einfach
夜晚 帶上了我的壞
Die Nacht, sie bringt meine wilde Seite hervor
就用力和痛快
Mit aller Kraft und Freude
衝動的愛 先醉的就掰
Impulsive Liebe, wer zuerst betrunken ist, sagt Tschüss
說什麼都別給我閃了又躲
Sag was du willst, aber weiche mir nicht aus oder versteck dich
再累也沒什麼
Auch wenn ich müde bin, macht es nichts
把握著夜裡的美
Genieße die Schönheit der Nacht
街上的路燈和霓虹情節的變化
Die Straßenlaternen und Neonlichter, die wechselnden Szenen
哦又到哪沒想法(算了吧)
Oh, wohin jetzt, keine Ahnung (vergiss es)
誰來主張
Wer entscheidet?
你來了就知道
Wenn du kommst, wirst du es wissen
別的煩惱讓人全丟到後頭
Alle anderen Sorgen lassen wir hinter uns
這個夜裡想去哪裡
Wohin willst du heute Nacht gehen?
有你在的街景帶著回憶
Die Straßenszenen mit dir wecken Erinnerungen
快點答應我時間空著
Sag mir schnell, dass du Zeit hast
發現放縱的原因
Entdecke den Grund für die Zügellosigkeit
跟著感覺就過去
Folge einfach dem Gefühl
忘了煩惱都多餘
Vergiss die Sorgen, sie sind überflüssig
融入漫長的夜裡
Tauche ein in die lange Nacht
只想遇見到你想來的就說
Ich will dich nur treffen, wer kommen will, sagt es einfach
夜晚 帶上了我的壞
Die Nacht, sie bringt meine wilde Seite hervor
就用力和痛快
Mit aller Kraft und Freude
衝動的愛 先醉的就掰
Impulsive Liebe, wer zuerst betrunken ist, sagt Tschüss
說什麼都別給我閃了又躲
Sag was du willst, aber weiche mir nicht aus oder versteck dich
再累也沒什麼
Auch wenn ich müde bin, macht es nichts
把握著夜裡的美
Genieße die Schönheit der Nacht
街上的路燈和霓虹情節的變化
Die Straßenlaternen und Neonlichter, die wechselnden Szenen
哦又到哪 沒想法(算了吧)
Oh, wohin jetzt, keine Ahnung (vergiss es)
誰來主張
Wer entscheidet?
快點答應我時間空著
Sag mir schnell, dass du Zeit hast
發現放縱的原因
Entdecke den Grund für die Zügellosigkeit
跟著感覺就過去
Folge einfach dem Gefühl
忘了煩惱都多餘
Vergiss die Sorgen, sie sind überflüssig
融入漫長的夜裡
Tauche ein in die lange Nacht
只想遇見到你 想來的就說
Ich will dich nur treffen, wer kommen will, sagt es einfach
夜晚 帶上了我的壞
Die Nacht, sie bringt meine wilde Seite hervor
就用力和痛快
Mit aller Kraft und Freude
衝動的愛 先醉的就掰
Impulsive Liebe, wer zuerst betrunken ist, sagt Tschüss
說什麼都別給我閃了又躲
Sag was du willst, aber weiche mir nicht aus oder versteck dich
再累也沒什麼
Auch wenn ich müde bin, macht es nichts
把握著夜裡的美
Genieße die Schönheit der Nacht
街上的路燈和霓虹情節的變化
Die Straßenlaternen und Neonlichter, die wechselnden Szenen
哦又到哪沒想法(算了吧)
Oh, wohin jetzt, keine Ahnung (vergiss es)
誰來主張
Wer entscheidet?





Авторы: Terry Lee, Ti Dao Jiang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.