Julia Zahra - Tired - перевод текста песни на немецкий

Tired - Julia Zahraперевод на немецкий




Tired
Müde
I'm tired
Ich bin müde
Of letting everybody down
Davon, alle zu enttäuschen
I'm tired
Ich bin müde
Trying to get up from the ground
Zu versuchen, vom Boden aufzustehen
I'm tired
Ich bin müde
Ignoring all the little lights around me
All die kleinen Lichter um mich herum zu ignorieren
Screaming at the top of your lungs
Du schreist aus voller Kehle
But no one ever hears ya
Aber niemand hört dich jemals
Seems like everyone is minding their own
Es scheint, als ob jeder sich um seine eigenen Angelegenheiten kümmert
Why does it feel different?
Warum fühlt es sich anders an?
People wanna show you the way
Leute wollen dir den Weg zeigen
So you won't remember the road
Damit du dich nicht mehr an die Straße erinnerst
I think I'm done with all the people telling me
Ich glaube, ich habe genug von all den Leuten, die mir sagen
Where I really shouldn't go
Wo ich wirklich nicht hingehen sollte
Wake up
Wach auf
And find the light that you dream of
Und finde das Licht, von dem du träumst
Wake up
Wach auf
I'm tired
Ich bin müde
Of letting everybody down
Davon, alle zu enttäuschen
I'm tired
Ich bin müde
Trying to get up from the ground
Zu versuchen, vom Boden aufzustehen
I'm tired
Ich bin müde
Ignoring all the little lights around me
All die kleinen Lichter um mich herum zu ignorieren
I'm tired
Ich bin müde
Of hearing why you're telling lies
Zu hören, warum du Lügen erzählst
I'm tired
Ich bin müde
Ever since 1995
Seit 1995
I'm tired
Ich bin müde
Closed eyes don't see you
Geschlossene Augen sehen dich nicht
Aren't you tired too?
Bist du nicht auch müde?
Aren't you tired too?
Bist du nicht auch müde?
Can I take a minute to breath?
Kann ich mir eine Minute zum Atmen nehmen?
Maybe forget my reputation
Vielleicht meinen Ruf vergessen
Instead of always looking down at my phone
Anstatt immer auf mein Handy zu schauen
Try some real communication
Versuche es mit echter Kommunikation
I'm tired
Ich bin müde
Of letting everybody down
Davon, alle zu enttäuschen
I'm tired
Ich bin müde
Trying to get up from the ground
Zu versuchen, vom Boden aufzustehen
I'm tired
Ich bin müde
Ignoring all the little lights around me
All die kleinen Lichter um mich herum zu ignorieren
I'm tired
Ich bin müde
Of hearing why you're telling lies
Zu hören, warum du Lügen erzählst
I'm tired
Ich bin müde
Ever since 1995
Seit 1995
I'm tired
Ich bin müde
Closed eyes don't see you
Geschlossene Augen sehen dich nicht
Aren't you tired too?
Bist du nicht auch müde?
Wake up
Wach auf
And find the light that you dream of
Und finde das Licht, von dem du träumst
Wake up
Wach auf
There's so much more to be seen
Es gibt so viel mehr zu sehen
There's so much more you can be
Es gibt so viel mehr, das du sein kannst
I'm tired
Ich bin müde
Of letting everybody down
Davon, alle zu enttäuschen
I'm tired
Ich bin müde
Trying to get up from the ground
Zu versuchen, vom Boden aufzustehen
I'm tired
Ich bin müde
Ignoring all the little lights around me
All die kleinen Lichter um mich herum zu ignorieren
I'm tired
Ich bin müde
Of hearing why you're telling lies
Zu hören, warum du Lügen erzählst
I'm tired
Ich bin müde
Ever since 1995
Seit 1995
I'm tired
Ich bin müde
Closed eyes don't see you
Geschlossene Augen sehen dich nicht
Aren't you tired too?
Bist du nicht auch müde?
Aren't you tired too?
Bist du nicht auch müde?
Aren't you tired too?
Bist du nicht auch müde?





Авторы: Julia Van Der Toorn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.