Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
lost
the
truth
in
lies
verlor
ich
die
Wahrheit
in
Lügen
But
we
ain't
just
friends
Aber
wir
sind
nicht
nur
Freunde
You're
the
brightest
light
that
shines
on
me
Du
bist
das
hellste
Licht,
das
auf
mich
scheint
When
our
feelings
will
collide
Wenn
unsere
Gefühle
aufeinanderprallen
That's
where
I
should
have
stayed
Da
hätte
ich
bleiben
sollen
I
should
have
stayed
Ich
hätte
bleiben
sollen
Oh
oh
aah
I
know
you
should
be
filled
up
with
regret
Oh
oh
aah,
ich
weiß,
du
solltest
voller
Bedauern
sein
But
you
and
I
are
better
off
making
love
inside
my
bed
Aber
du
und
ich
sind
besser
dran,
wenn
wir
uns
in
meinem
Bett
lieben
Do
you
wanna
play
nice
or
you
wanna
play
right?
Willst
du
nett
spielen
oder
willst
du
richtig
spielen?
I
know
I
go
a
little
bit
fast
sometimes
Ich
weiß,
ich
bin
manchmal
etwas
zu
schnell
Please
don't
think
this
Bitte
denke
das
nicht
The
fire
in
me
is
there's
no
candlelight
Das
Feuer
in
mir,
da
ist
kein
Kerzenlicht
You're
the
place
where
stars
will
gather
at
night
Du
bist
der
Ort,
wo
sich
nachts
die
Sterne
versammeln
Or
is
it
just
that
I
would
rather
be
with
you
Oder
ist
es
nur,
dass
ich
lieber
bei
dir
wäre
Than
anyone
of
all
your
friends
Als
bei
irgendeinem
deiner
Freunde
Then
I
found
out
Dann
fand
ich
heraus
Then
I
found
Dann
fand
ich
Oh
oh
aah
I
know
you
should
be
filled
up
with
regret
Oh
oh
aah,
ich
weiß,
du
solltest
voller
Bedauern
sein
You
and
I
are
better
off
making
love
inside
my
bed
Du
und
ich
sind
besser
dran,
wenn
wir
uns
in
meinem
Bett
lieben
Do
you
wanna
play
nice
or
you
wanna
play
right?
Willst
du
nett
spielen
oder
willst
du
richtig
spielen?
I
know
I
go
a
little
bit
fast
sometimes
Ich
weiß,
ich
bin
manchmal
etwas
zu
schnell
Please
don't
think
this
Bitte
denke
das
nicht
The
fire
in
me
is
there's
no
candlelight
Das
Feuer
in
mir,
da
ist
kein
Kerzenlicht
There's
no
candlelight
Da
ist
kein
Kerzenlicht
I'm
sorry
it's
not
obvious
Es
tut
mir
leid,
wenn
es
nicht
offensichtlich
ist
I
need
you
Ich
brauche
dich
More
then
I
can
show
Mehr
als
ich
zeigen
kann
But
if
you
ask
me
Aber
wenn
du
mich
fragst
I
will
cross
a
million
miles
Werde
ich
eine
Million
Meilen
gehen
Anything
for
you...
Alles
für
dich...
Oh
oh
aah
I
know
you
should
be
filled
up
with
regret
Oh
oh
aah,
ich
weiß,
du
solltest
voller
Bedauern
sein
You
and
I
are
better
off
making
love
inside
my
bed
Du
und
ich
sind
besser
dran,
wenn
wir
uns
in
meinem
Bett
lieben
Do
you
wanna
play
nice
or
you
wanna
play
right?
Willst
du
nett
spielen
oder
willst
du
richtig
spielen?
I
know
I
go
a
little
bit
fast
sometimes
Ich
weiß,
ich
bin
manchmal
etwas
zu
schnell
Please
don't
think
this
Bitte
denke
das
nicht
The
fire
in
me
is
there's
no
candlelight
Das
Feuer
in
mir,
da
ist
kein
Kerzenlicht
No
there's
no
candlelight
Nein,
da
ist
kein
Kerzenlicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leon Palmen, Haris Alagic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.