Текст и перевод песни Julia Zenko - Canción de Bañar la Luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción de Bañar la Luna
Колыбельная о купании луны
Ya
la
Luna
baja
en
camisón
Вот
луна
спускается
в
ночной
рубашке,
A
bañarse
en
un
charquito
con
jabón.
Чтобы
искупаться
в
лужице
с
мылом.
Ya
la
Luna
baja
en
tobogán
Вот
луна
спускается
с
горки,
Revoleando
su
sombrilla
de
azafrán.
Размахивая
своим
зонтиком
цвета
шафрана.
Quien
la
pesque
con
una
cañita
de
bambú,
Кто
поймает
её
удочкой
из
бамбука,
Se
la
lleva
a
Siu
Kiu.
Отнесёт
её
в
Сиу
Кью.
Ya
la
luna
viene
en
palanquin
Вот
луна
приезжает
в
паланкине,
A
robar
un
crisantemo
del
jardín
Чтобы
украсть
хризантему
из
сада.
Ya
la
luna
viene
por
allí
Вот
луна
идёт
сюда,
Su
kimono
dice
no,
no
y
ella
sí.
Её
кимоно
шепчет
"нет,
нет",
а
она
всё
равно
идёт.
Quien
la
pesque
con
una
cañita
de
bambú,
Кто
поймает
её
удочкой
из
бамбука,
Se
la
lleva
a
Siu
Kiu.
Отнесёт
её
в
Сиу
Кью.
Ya
la
luna
baja
muy
feliz
Вот
луна
спускается
очень
счастливая,
A
empolvarse
con
azúcar
la
nariz
Припудрить
сахаром
свой
носик.
Ya
la
luna
en
puntas
de
pie
Вот
луна
на
цыпочках
En
una
tacita
china
toma
té
Пьёт
чай
из
китайской
чашечки.
Quien
la
pesque
con
una
cañita
de
bambú,
Кто
поймает
её
удочкой
из
бамбука,
Se
la
lleva
a
Siu
Kiu.
Отнесёт
её
в
Сиу
Кью.
Ya
la
luna
vino
y
le
dio
tos
Вот
луна
пришла
и
закашлялась,
Por
comer
con
dos
palitos
el
arroz
Потому
что
ела
рис
двумя
палочками.
Ya
la
luna
baja
desde
allá
Вот
луна
спускается
оттуда,
Y
por
el
charquito-quito
nadará
И
по
маленькой
лужице
будет
плавать.
Quien
la
pesque
con
una
cañita
de
bambú,
Кто
поймает
её
удочкой
из
бамбука,
Se
la
lleva
a
Siu
Kiu.
Отнесёт
её
в
Сиу
Кью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: María Elena Walsh, Maria Elena Walsh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.