Julia Zenko - El Breve Espacio en Que No Estás - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Julia Zenko - El Breve Espacio en Que No Estás




El Breve Espacio en Que No Estás
Кратковременное мгновение, когда тебя нет рядом
Todavía quedan restos de humedad.
Всё ещё остались следы влаги.
Sus olores llenan ya mi soledad.
Твои ароматы наполняют мою одиночество.
En la cama su silueta se dibuja cual promesa.
На постели твой силуэт рисуется, словно обещание.
De llenar el breve espacio en que no estas.
Заполнить кратковременное мгновение, когда тебя нет рядом.
Todavía yo no se si volverá.
Всё ещё не знаю, вернёшься ли ты.
Nadie sabe al día siguiente lo que hará.
Никто не знает, что он сделает на следующий день.
Rompe todos mis esquemas.
Ты разрушаешь все мои представления.
No confiesa ni una pena.
Не признаёшься ни в одной печали.
No me pide nada a cambio de lo que da.
Не просишь ничего взамен того, что даёшь.
Suele ser violento y tierno.
Бываешь одновременно неистовым и нежным.
No habla de amores eternos.
Не говоришь о вечной любви.
Más se entrega cual si hubiera solo un día para amar.
Но отдаёшься так, словно есть только один день, чтобы любить.
No comparte una reunión.
Не любишь компании.
Más le gusta la canción que comprometa su pensar.
Но тебе нравятся песни, которые заставляют задуматься.
Todavía yo no se, no pregunté, Te quedarás?.
Всё ещё не знаю, не спросила, ты останешься?
Temo mucho a la respuesta de un jamás.
Очень боюсь ответа "никогда".
Lo prefiero compartido.
Лучше разделять это с тобой.
A vivir en el vacío.
Чем жить в пустоте.
No es perfecto más se acerca.
Ты не идеален, но близок.
A lo que yo simplemente, soñe.
К тому, о чём я просто мечтала.
Suele ser violento y tierno.
Бываешь одновременно неистовым и нежным.
No habla de amores eternos.
Не говоришь о вечной любви.
Mas se entrega cual si hubiera solo un día para amar.
Но отдаёшься так, словно есть только один день, чтобы любить.
No comparte una reunión.
Не любишь компании.
Mas le gusta la canción que comprometa su pensar.
Но тебе нравятся песни, которые заставляют задуматься.
Todavía no pregunte, Te quedaras?.
Всё ещё не спросила, ты останешься?
Temo mucho a la respuesta de un jamás.
Очень боюсь ответа "никогда".
Lo prefiero compartido.
Лучше разделять это с тобой.
A vivir en el vacío.
Чем жить в пустоте.
No es perfecto más se acerca.
Ты не идеален, но близок.
A lo que yo simplemente, soñe.
К тому, о чём я просто мечтала.





Авторы: Pablo Milanes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.