Текст и перевод песни Julia Zenko - La Respuesta Está en el Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Respuesta Está en el Corazón
Ответ в сердце
La
pared,
se
cayó
al
fin
Стена,
наконец,
рухнула,
Y
mil
cuerpos
hoy
se
pueden
abrazar,
И
тысячи
тел
теперь
могут
обняться,
La
arrogancia
nunca
separó
Высокомерие
никогда
не
разделяло
Dos
mitades
de
una
misma
realidad.
Две
половинки
одной
реальности.
Y
mil
voces,
que
el
tiempo
calló,
И
тысячи
голосов,
что
время
заставило
молчать,
Con
más
fuerza
hoy
vuelven
a
gritar
С
новой
силой
сегодня
снова
кричат,
Cuantas
cosas
pronto
cambiarán
Сколько
всего
вскоре
изменится,
Si
cambiamos
dirección.
El
camino
es
el
amor.
Если
мы
изменим
направление.
Путь
— это
любовь.
La
respuesta
está
en
el
corazón
Ответ
в
сердце
La
respuesta
está
en
el
corazón
Ответ
в
сердце
Una
dosis
de
pasión,
unas
ondas
de
valor.
Доза
страсти,
волна
отваги.
La
tormenta
calmarán,
las
montañas
moverán.
Успокоят
бурю,
сдвинут
горы.
La
respuesta
está
en
el
corazón,
Ответ
в
сердце,
En
el
corazón...
В
сердце...
Cielo
gris
sobre
la
ciudad
Серое
небо
над
городом,
Primavera
silenciosa
sin
color,
Безмолвная
весна
без
цвета,
A
la
vida
quién
le
cantará
Кто
споет
жизни,
Si
una
vida
ya
no
tiene
más
valor.
Если
жизнь
больше
не
имеет
ценности.
Nuestras
voces
ya
no
callarán,
Наши
голоса
больше
не
будут
молчать,
Con
más
fuerza
volveremos
a
gritar.
С
новой
силой
мы
снова
будем
кричать.
Tantas
cosas
tienen
que
cambiar
Так
много
всего
должно
измениться,
Si
cambiamos
dirección.
El
camino
es
el
amor
Если
мы
изменим
направление.
Путь
— это
любовь.
La
respuesta
está
en
el
corazón
Ответ
в
сердце
La
respuesta
está
en
el
corazón
Ответ
в
сердце
Una
dosis
de
pasión,
unas
ondas
de
valor.
Доза
страсти,
волна
отваги.
La
tormenta
calmarán,
las
montañas
moverán.
Успокоят
бурю,
сдвинут
горы.
La
respuesta
está
en
el
corazón,
Ответ
в
сердце,
En
el
corazón;
dentro
de
ti,
В
сердце;
внутри
тебя,
Hay
un
cielo
donde
brilla
siempre
el
sol.
Есть
небо,
где
всегда
светит
солнце.
Dentro
de
ti,
no
hay
norte
o
sur,
Внутри
тебя
нет
севера
или
юга,
Sólo
déjate
llevar
Просто
позволь
себе
идти,
Y
ese
sol
te
guiará
con
su
luz.
И
это
солнце
будет
вести
тебя
своим
светом.
La
respuesta
está
en
el
corazón
Ответ
в
сердце
La
respuesta
está
en
el
corazón
Ответ
в
сердце
Una
dosis
de
pasión,
unas
ondas
de
valor.
Доза
страсти,
волна
отваги.
La
tormenta
calmarán,
las
montañas
moverán.
Успокоят
бурю,
сдвинут
горы.
La
respuesta
está
en
el
corazón
Ответ
в
сердце
La
respuesta
está
en
el
corazón
Ответ
в
сердце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MANAVELLO PAOLO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.