Julia Zenko - Los Chicos de la Calle - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Julia Zenko - Los Chicos de la Calle




Los Chicos de la Calle
The Street Kids
Los chicos de la calle
The street kids
Dónde viven, nadie sabe
Where they live, no one knows
Sus historias nunca nadie guardará
Their stories will never be saved by anyone
Con el viento volarán
They will fly away with the wind
Los chicos de la calle
The street kids
Se imaginan desde el margen
They imagine from the sidelines
Que en el centro de la hoja alguien podrá
That at the center of the page someone will
Escribir "felicidad"
Write "happiness."
Andando entre los autos
Walking among the cars
Nadie acierta con su edad
No one can guess their age
Sus ojos, piedra como la ciudad
Their eyes, stone-like the city
Los chicos de la calle
The street kids
No eligieron lo que hacen
They didn't choose what they do
Ni el futuro les permitirá elegir
Nor will the future allow them to choose
Quiénes ser o adónde ir
Who to be or where to go
Andando entre los autos
Walking among the cars
Lo que esperan no es piedad,
What they expect is not pity,
Apenas enfrentar un día más
Just to face one more day
Los chicos de la calle
The street kids
Dignidad en rotos trajes
Dignity in torn suits
Pobre Dios en carne viva y sin altar
Poor God in living flesh and without an altar
No los baja de su cruz sólo rezar
He doesn't take them down from his cross, only to pray
Los chicos de la calle
The street kids
No tendrán adulto el talle
They won't have an adult size
Más de veinte casi nadie cumplirá,
Almost no one will reach twenty
Rara vez algunos más
Rarely a few more
Los chicos de la calle
The street kids
Son un grito aunque los callen
They are a cry even when they are silenced
Ya son tantos que serían un país
They are now so many that they would make a country
Donde nadie fue feliz
Where no one was happy
Los chicos de la calle
The street kids
Dignidad en rotos trajes,
Dignity in torn suits,
Pobre dios en carne viva y sin altar
Poor god in living flesh and without an altar
No los baja de su cruz sólo rezar
He doesn't take them down from his cross, only to pray
No los libra de su cruz sólo rezar
He doesn't free them from his cross, only to pray
No los salva de su cruz sólo rezar.
He doesn't save them from his cross, only to pray.





Авторы: Mario Schajris


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.