Текст и перевод песни Julia Zenko - Si Buenos Aires No Fuera Así
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Buenos Aires No Fuera Así
If Buenos Aires Were Not So
Toggle
navigationDiscos
Toggle
navigationDiscs
9 SI
BUENOS
AIRES
NO
FUERA
ASÍ
9 IF
BUENOS
AIRES
WERE
NOT
SO
Buenos
Aires
tiene
un
río
Buenos
Aires
has
a
river
Que
lo
acuna,
That
embraces
it,
Que
lo
besa,
That
kisses
it,
Si
no
fuera
así,
así,
If
it
were
not
like
this,
like
this,
Hay
que
gran
tristeza.
What
great
sadness.
Tiene
noche
y
en
su
magia,
It
has
a
night
with
its
magic,
Una
gris
melancolía,
A
gray
melancholy,
Si
no
fuera
así,
así,
If
it
were
not
like
this,
like
this,
Yo
no
lo
querría.
I
would
not
love
it.
Tiene
canto,
tiene
vino,
It
has
songs,
has
wine,
Y
un
amigo
en
el
camino,
And
a
friend
on
the
road,
Siempre
ha
de
tener,
It
will
always
have,
Siempre
ha
de
tener.
It
will
always
have.
Tiene
el
tango
tan
sentido,
It
has
the
tango
so
heartfelt,
De
Pichuco,
de
Piazzolla,
Of
Pichuco,
of
Piazzolla,
Si
no
fuera
así,
así,
If
it
were
not
like
this,
like
this,
Que
cuidad
tan
sola.
How
lonely
a
city.
Buenos
Aires
tiene
el
vuelo
Buenos
Aires
has
the
flight
De
palomas,
que
alegría,
Of
doves,
what
joy,
Si
no
fuera
así,
así,
If
it
were
not
like
this,
like
this,
Yo
me
moriría.
I
would
die.
Tiene
el
juego
de
los
niños
It
has
the
children's
play
En
las
plazas
asoleadas,
In
the
sunny
squares,
Si
no
fuera
así,
así,
If
it
were
not
like
this,
like
this,
No
tendría
nada.
It
would
have
nothing.
Tiene
canto,
tiene
vino,
It
has
songs,
has
wine,
Y
un
amigo
en
el
camino,
And
a
friend
on
the
road,
Siempre
ha
de
tener,
It
will
always
have,
Siempre
ha
de
tener.
It
will
always
have.
Tiene
el
tango
tan
sentido,
It
has
the
tango
so
heartfelt,
De
Piazzolla,
Of
Piazzolla,
Si
no
fuera
así,
así,
If
it
were
not
like
this,
like
this,
Que
cuidad
tan
sola.
How
lonely
a
city.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ELADIA BLAZQUEZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.