Julia Zenko - Sin Piel - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Julia Zenko - Sin Piel




¡Ya sé! Llegó la hora de archivar el corazón...
Я знаю! Пришло время архивировать сердце...
De hacer con la ilusión, que no me va a servir
Делать с иллюзией, которая не будет служить мне
Un lindo paquetito con una cinta azul,
Милый маленький пакет с синей лентой,
Guardarlo en el baúl y no volverlo a abrir...
Храните его в багажнике и не открывайте его снова...
Es hora de matar los sueños,
Пришло время убить мечты,
Es hora de inventar coraje
Пришло время придумать мужество
Para iniciar un largo viaje
Чтобы начать долгое путешествие
Por un gris paisaje...
Из-за серого пейзажа...
¡Sin amor!
Без любви!
Voy a aprender a llorar sin sufrir,
Я научусь плакать, не страдая,,
Sin detenerme a mirar una flor,
Не останавливаясь, чтобы посмотреть на цветок,,
A encallecer lentamente
Медленно сесть на мель
¡Igual que la gente sin alma y sin voz!
Как люди без души и без голоса!
Voy a entender que se puede morir,
Я пойму, что ты можешь умереть.,
Y latir... al compás del reloj;
И биться ... в такт часам.;
Como una máquina fiel
Как верная машина
Igual que un robot...
Как робот...
¡Sin piel!
Без кожи!
Después de haber sentido hasta el dolor... a los demás,
Почувствовав до боли ... других,
De darme sin medir, de amar sin calcular,
Дать мне без измерения, любить без расчета, ,
Llegó la indiferencia metiéndose en mi piel
Наступило безразличие, проникающее в мою кожу.
Pacientemente cruel, ¡matando mi verdad!
Терпеливо жестоко, убивая мою правду!
Saber que no me importa nada...
Знать, что мне все равно...
De alguna vibración pasada;
От какой-то прошлой вибрации;
Y caminar narcotizado
И ходить,
Por un mundo helado...
За ледяной мир...
¡Sin amor!
Без любви!





Авторы: ELADIA BLAZQUEZ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.