Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Social
distance
got
me
feeling
blue
Социальная
дистанция
навевает
тоску,
I'm
just
out
here
trying
to
make
a
move
Я
просто
тут
пытаюсь
сделать
ход.
I'm
just
really
trying
to
find
a
boo
Я
просто
очень
стараюсь
найти
подружку,
Man
that
last
one
really
was
a
fluke
Чувак,
последние
отношения
были
просто
провалом.
Sleeping
on
me
it
ain't
nothing
new
Пренебрегать
мной
– ничего
нового.
Now
I
got
to
mind
my
Ps
& Qs
Теперь
мне
нужно
следить
за
своим
языком,
Guess
I'm
bad
bad
news
Наверное,
я
плохая
новость.
Think
I
really
need
to
let
loose
Думаю,
мне
действительно
нужно
расслабиться.
Day
and
night
like
I
got
something
to
prove
Днём
и
ночью,
как
будто
мне
нужно
что-то
доказать.
Why
we
just
talking
like
it's
something
to
do
Почему
мы
просто
болтаем,
как
будто
это
что-то
значит,
Like
I
should
sit
around
and
wait
for
you
Как
будто
я
должен
сидеть
и
ждать
тебя.
Sometimes
I
feel
like
Imma
be
alone
Иногда
мне
кажется,
что
я
буду
один,
I
get
so
lifted
when
I'm
in
the
zone
Я
так
воодушевляюсь,
когда
я
в
своей
стихии.
Acting
like
they
don't
know
who
I
am
Ведут
себя
так,
будто
не
знают,
кто
я,
This
time
next
year
Imma
be
the
man
Через
год
я
буду
мужчиной,
This
time
next
year
Imma
be
the
man
Через
год
я
буду
мужчиной.
Be
the
man
Буду
мужчиной,
Be
the
man
Буду
мужчиной,
This
time
next
year
Imma
be
the
man
Через
год
я
буду
мужчиной,
Be
the
man
Буду
мужчиной,
Be
the
man
Буду
мужчиной,
This
time
next
year
Imma
be
the
man
Через
год
я
буду
мужчиной,
Be
be
the
man
Буду
мужчиной,
Be
be
the
man
Буду
мужчиной,
This
time
next
year
Imma
be
the
man
Через
год
я
буду
мужчиной,
Be
be
the
man
Буду
мужчиной,
Be
be
the
man
Буду
мужчиной,
This
time
next
year
Imma
be
the
man
Через
год
я
буду
мужчиной.
Oouu
girl
you're
such
a
tease
Оуу,
детка,
ты
такая
дразнилка,
I
fell
like
Autumn
leaves
Я
падаю,
как
осенние
листья.
I'm
from
the
Houston
streets
Я
с
улиц
Хьюстона,
Ain't
too
much
that
I
ain't
seen
Немногое
я
не
видел.
Things
play
out
like
movie
scenes
Всё
происходит,
как
в
кино,
Then
creep
up
subconsciously
Потом
подкрадывается
подсознательно.
I've
been
having
lucid
dreams
Мне
снятся
осознанные
сны,
Realer
than
her
IG
feed
Реальнее,
чем
её
лента
в
Instagram.
Things
play
out
like
movie
scenes
Всё
происходит,
как
в
кино,
Then
creep
up
subconsciously
Потом
подкрадывается
подсознательно.
I've
been
having
lucid
dreams
Мне
снятся
осознанные
сны,
Realer
than
her
IG
feed
Реальнее,
чем
её
лента
в
Instagram.
Imma
be
the
man
Я
буду
мужчиной,
Be
the
man
Буду
мужчиной,
This
time
next
year
Imma
be
the
man
Через
год
я
буду
мужчиной,
Be
the
man
Буду
мужчиной,
Be
the
man
Буду
мужчиной,
This
time
next
year
Imma
be
the
man
Через
год
я
буду
мужчиной,
Be
be
the
man
Буду
мужчиной,
Be
be
the
man
Буду
мужчиной,
This
time
next
year
Imma
be
the
man
Через
год
я
буду
мужчиной,
Be
be
the
man
Буду
мужчиной,
Be
be
the
man
Буду
мужчиной,
This
time
next
year
Imma
be
the
man
Через
год
я
буду
мужчиной.
I've
been
having
lucid
dreams
Мне
снятся
осознанные
сны,
Realer
than
her
IG
feed
Реальнее,
чем
её
лента
в
Instagram.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.