Julian Bream & Peggy Ashcroft - Fear no more (Dirge for Fidele from Cymbeline, Act IV, Scene 2) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Julian Bream & Peggy Ashcroft - Fear no more (Dirge for Fidele from Cymbeline, Act IV, Scene 2)




Fear no more (Dirge for Fidele from Cymbeline, Act IV, Scene 2)
Больше не бойся (Песня Фиделя из "Цимбелина", Акт IV, Сцена 2)
Dicen que no podemos estar juntos
Говорят, что мы не можем быть вместе,
Y que no sabemos que es amarnos
И что мы не знаем, что такое любить друг друга.
Yo que no entenderán
Я знаю, что они не поймут,
Sólo hablan hoy por hablar
Они просто болтают попусту.
Este amor es cada vez más fuerte
Эта любовь становится все сильнее,
No quiero esperar a decirte
Я не хочу больше ждать, чтобы сказать тебе,
Que al mundo gritaré que eres mio
Что я крикну всему миру, что ты мой.
Ellos no saben lo que hacemos ¡No!
Они не знают, что мы делаем! Нет!
No saben que realmente yo te amo
Они не знают, что я действительно люблю тебя.
Seguramente están celosos
Наверняка они завидуют.
No saben nada de nosotros
Они ничего не знают о нас.
Ellos no saben cuantas noches son
Они не знают, сколько ночей
Las que pasamos tu y yo despiertos
Мы провели вместе без сна.
Toda mi vida esperé tu amor
Всю свою жизнь я ждала твоей любви.
No saben nada, no saben nada de nosotros
Они ничего не знают, ничего не знают о нас.
Una caricia y ya eres un creyente
Одно прикосновение, и ты уже верующий.
Tu beso es, es cada vez mas dulce
Твои поцелуи становятся все слаще.
El tiempo contigo
Время с тобой
Es mucho mejor con tu cariño
Намного лучше с твоей любовью.
Ellos no saben lo que hacemos ¡No!
Они не знают, что мы делаем! Нет!
No saben que realmente yo te amo
Они не знают, что я действительно люблю тебя.
Seguramente están celosos
Наверняка они завидуют.
No saben nada de nosotros
Они ничего не знают о нас.
Ellos no saben cuantas noches son
Они не знают, сколько ночей
Las que pasamos tu y yo despiertos
Мы провели вместе без сна.
Toda mi vida esperé tu amor
Всю свою жизнь я ждала твоей любви.
No saben nada, no saben nada de nosotros
Они ничего не знают, ничего не знают о нас.
No saben que eres tan especial
Они не знают, какой ты особенный,
Que a mi corazón llegaste
Что ты достиг моего сердца.
Digan lo que quieran
Пусть говорят, что хотят,
Jamás podrán saber nada.
Они никогда ничего не узнают.
No saben nada entre nosotros
Они ничего не знают о нас.
Un pequeño secreto
Наш маленький секрет,
Tan tuyo y mío
Только твой и мой.
Yo quiero gritarlo
Я хочу кричать об этом,
Al mundo le diré que eres mio
Я скажу всему миру, что ты мой.
Ellos no saben lo que hacemos ¡No!
Они не знают, что мы делаем! Нет!
No saben que realmente yo te amo
Они не знают, что я действительно люблю тебя.
Seguramente están celosos
Наверняка они завидуют.
No saben nada de nosotros
Они ничего не знают о нас.
Ellos no saben cuantas noches son
Они не знают, сколько ночей
Las que pasamos tu y yo despiertos
Мы провели вместе без сна.
Toda mi vida esperé tu amor
Всю свою жизнь я ждала твоей любви.
No saben nada, no saben nada de nosotros
Они ничего не знают, ничего не знают о нас.
Ellos no saben lo que hacemos ¡No!
Они не знают, что мы делаем! Нет!
No saben que realmente yo te amo
Они не знают, что я действительно люблю тебя.
Seguramente están celosos
Наверняка они завидуют.
No saben nada de nosotros
Они ничего не знают о нас.
Ellos no saben cuantas noches son
Они не знают, сколько ночей
Las que pasamos tu y yo despiertos
Мы провели вместе без сна.
Toda mi vida esperé tu amor
Всю свою жизнь я ждала твоей любви.
No saben nada, no saben nada de nosotros.
Они ничего не знают, ничего не знают о нас.
No, no, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет
No saben nada entre tu y yo
Они ничего не знают о нас.





Авторы: John Dankworth, William (dp) Shakespeare


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.