Julian Hock - Но я - перевод текста песни на английский

Но я - Julian Hockперевод на английский




Но я
But I
Мне причиняет боль мне причиняет боль
It hurts me, it hurts me
Кто-то кто не такой кто не такой как мы
Someone who is not like us, who is not like us
Молчи (где-то)
Be quiet (somewhere)
Где-то открыта дверь кто-то сорвал с петель
Somewhere the door is open, someone has torn it off the hinges
Зовёт меня к себе крадёт мой свет души
Calls me to himself, steals the light of my soul
В ночи
In the night
Но я буду светить буду светить
But I will shine, I will shine
Буду сиять
I will shine
Меня им не сломить им не сломить
They won't break me, they won't break me
Я буду сиять
I will shine
Как же нам быть собой тьма побеждает бой
How can we be ourselves, darkness conquers the fight
Контроль контроль контроль
Control, control, control
Ничтожна наша роль мы
Our role is insignificant, we
Молчим (молчим)
Are silent (silent)
Им нужен твой страх им нужна твоя воля
They need your fear, they need your will
Наш ум рассеит мрак мы не позволим лишить
Our mind will dispel the darkness, we will not allow them to deprive us
Нас души
Of our souls
Но я буду светить буду светить
But I will shine, I will shine
Буду сиять
I will shine
Меня им не сломить им не сломить
They won't break me, they won't break me
Я буду сиять
I will shine
Но я буду светить буду светить
But I will shine, I will shine
Буду сиять
I will shine
Меня им не сломить им не сломить
They won't break me, they won't break me
Я буду сиять
I will shine





Авторы: семёнов юлиан витальевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.