Julian Hock - Сириус - перевод текста песни на немецкий

Сириус - Julian Hockперевод на немецкий




Сириус
Sirius
Земля пропиталась тёмной энергией
Die Erde ist von dunkler Energie durchdrungen
Светлой осталось немного
Vom Hellen ist wenig übrig
Но Богом планета ещё не отвергнута
Doch Gott hat den Planeten noch nicht verstoßen
Есть шанс успеть нам до срока
Wir haben eine Chance, es rechtzeitig zu schaffen
Люди-сияния видны отовсюду
Leuchtende Menschen sind von überall sichtbar
А куклы не видят их нитей
Und die Puppen sehen ihre Fäden nicht
Люди-сияния видны отовсюду
Leuchtende Menschen sind von überall sichtbar
Зависит от них ход событий
Von ihnen hängt der Lauf der Dinge ab
Прыг-скок прыг-скок прыг-скок
Hüpf-spring, hüpf-spring, hüpf-spring
С берега на берег но
Von Ufer zu Ufer, aber
Где же истина где ложь
Wo ist die Wahrheit, wo die Lüge
Там яма яма
Dort ist eine Grube, eine Grube
Мне не провалиться бы
Dass ich nur nicht hineinfalle
Её не видно из травы
Man sieht sie nicht im Gras
Носком носком носком
Mit der Spitze, Spitze, Spitze
Трогаю гладь воды
Berühre ich die glatte Wasseroberfläche
Мне по ней не пройти
Ich kann nicht darüber gehen
О мама мама
Oh Mama, Mama
Мне бы снова стать собой
Ich möchte wieder ich selbst sein
На волнах сильных я балансирую
Auf starken Wellen balanciere ich
Я в море синем держу курс на Сириус
Ich halte im blauen Meer Kurs auf Sirius
Никак не сдвинусь с одной точки напьюсь
Ich komme nicht vom Fleck, werde mich betrinken
Во фляге есть ещё вино
In der Feldflasche ist noch Wein
Собраться с силой и снова плыть к звёздам
Mich zusammenreißen und wieder zu den Sternen schwimmen
И пусть настигнет меня небо грозное
Und mag mich der drohende Himmel einholen
Иисус прости меня что отпускаю вёсла
Jesus, vergib mir, dass ich die Ruder loslasse
Но мне не всё не всё равно
Aber mir ist nicht alles egal
Небесная твердь- это карта подсказок
Das Himmelsgewölbe ist eine Karte voller Hinweise
Вопрос верный только поставь
Stell nur die richtige Frage
Услышу сигналы я верю в мир сказок
Ich werde Signale hören, ich glaube an die Welt der Märchen
Потом превращаю их в явь
Dann verwandle ich sie in die Realität
Я спотыкаюсь о камни всё чаще
Ich stolpere immer öfter über Steine
Демоны тянут мне руку
Dämonen reichen mir die Hand
Я знаю их план меня не утащат
Ich kenne ihren Plan, sie werden mich nicht kriegen
Я вышел из этого круга
Ich bin aus diesem Kreis ausgestiegen
Прыг-скок прыг-скок прыг-скок
Hüpf-spring, hüpf-spring, hüpf-spring
С берега на берег но
Von Ufer zu Ufer, aber
Где же истина, где ложь
Wo ist die Wahrheit, wo die Lüge
Там яма яма
Dort ist eine Grube, eine Grube
Мне не провалиться бы
Dass ich nur nicht hineinfalle
Её не видно из травы
Man sieht sie nicht im Gras
Носком носком носком
Mit der Spitze, Spitze, Spitze
Трогаю гладь воды
Berühre ich die glatte Wasseroberfläche
Мне по ней не пройти
Ich kann nicht darüber gehen
О мама мама
Oh Mama, Mama
Я вижу сияние звёзд
Ich sehe das Leuchten der Sterne
На волнах сильных я балансирую
Auf starken Wellen balanciere ich
Я в море синем держу курс на Сириус
Ich halte im blauen Meer Kurs auf Sirius
Никак не сдвинусь с одной точки напьюсь
Ich komme nicht vom Fleck, werde mich betrinken
Во фляге есть ещё вино
In der Feldflasche ist noch Wein
Собраться с силой и снова плыть к звёздам
Mich zusammenreißen und wieder zu den Sternen schwimmen
И пусть настигнет меня небо грозное
Und mag mich der drohende Himmel einholen
Иисус прости меня что отпускаю вёсла
Jesus, vergib mir, dass ich die Ruder loslasse
Но мне не всё не всё равно
Aber mir ist nicht alles egal
(У-у-у у-у-у)
(U-u-u u-u-u)
(У-у-у у-у-у)
(U-u-u u-u-u)
Бог говорит с нами но мы не слышим
Gott spricht mit uns, aber wir hören nicht zu
Бог говорит с нами но мы не слышим
Gott spricht mit uns, aber wir hören nicht zu
Бог говорит с нами но мы не слышим
Gott spricht mit uns, aber wir hören nicht zu
Бог говорит с нами
Gott spricht mit uns
Прыг-скок прыг-скок прыг-скок
Hüpf-spring, hüpf-spring, hüpf-spring
С берега на берег но
Von Ufer zu Ufer, aber
Где же истина где ложь
Wo ist die Wahrheit, wo die Lüge
Там яма яма
Dort ist eine Grube, eine Grube
Мне не провалиться бы
Dass ich nur nicht hineinfalle
Её не видно из травы
Man sieht sie nicht im Gras
Носком носком носком
Mit der Spitze, Spitze, Spitze
Трогаю гладь воды
Berühre ich die glatte Wasseroberfläche
Мне по ней не пройти
Ich kann nicht darüber gehen
О мама мама
Oh Mama, Mama
Мне бы снова стать собой
Ich möchte wieder ich selbst sein
Собраться с силой и снова плыть к звёздам
Mich zusammenreißen und wieder zu den Sternen schwimmen
И пусть настигнет меня небо грозное
Und mag mich der drohende Himmel einholen
Иисус прости меня что отпускаю вёсла
Jesus, vergib mir, dass ich die Ruder loslasse
Но мне не всё не всё равно
Aber mir ist nicht alles egal





Авторы: семёнов юлиан витальевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.