Текст и перевод песни Julian Lennon - Faithful
If
you
could
say
to
me
Если
бы
ты
мог
сказать
мне
...
That
you'd
undoubtedly
be
faithful
to
me
Что
ты,
несомненно,
будешь
мне
верна.
Then
I
would
say
to
you
Тогда
я
бы
сказал
тебе:
That
I'd
undoubtedly
be
faithful
to
you
Что
я,
несомненно,
буду
верен
тебе.
After
all
this
time
После
стольких
лет
...
I
am
here
to
say
that
I
would
sign
upon
the
dotted
line
Я
здесь,
чтобы
сказать,
что
я
бы
поставил
свою
подпись
на
пунктирной
линии.
Can't
you
read
my
mind
Разве
ты
не
можешь
прочитать
мои
мысли?
That's
all
I've
ever
wanted
from
you
Это
все,
чего
я
когда-либо
хотел
от
тебя.
If
we
could
share
our
lives,
without
the
compromise
Если
бы
мы
могли
разделить
наши
жизни
без
компромиссов
...
I'd
be
faithful
to
you
Я
буду
верен
тебе.
If
we
could
gravitate,
learn
to
communicate
Если
бы
мы
могли
тяготеть,
научились
бы
общаться.
I'd
be
so
faithful
to
you
Я
был
бы
так
верен
тебе.
After
all
this
time
После
стольких
лет
...
(After
all
this
time)
(Спустя
столько
времени)
I
am
here
to
say
that
I
would
sign
upon
the
dotted
line
Я
здесь,
чтобы
сказать,
что
я
бы
поставил
свою
подпись
на
пунктирной
линии.
Can't
you
read
my
mind
Разве
ты
не
можешь
прочитать
мои
мысли?
That's
all
I've
ever
wanted
from
you,
that's
all
I've
ever
wanted
Это
все,
чего
я
когда-либо
хотел
от
тебя,
это
все,
чего
я
когда-либо
хотел.
There's
never
been
a
day
when
I
could
say
Не
было
такого
дня,
когда
я
мог
бы
сказать
...
That
I
was
falling
out
of
love
with
you
Что
я
разлюбил
тебя.
(Falling
out
of
love)
(Разлюбить)
And
I
would
kiss
the
stars
and
hug
the
moon
И
я
буду
целовать
звезды
и
обнимать
Луну.
For
you
to
see
that
I'm
in
love
with
you,
how
could
you
be
so
blind
Чтобы
ты
увидел,
что
я
люблю
тебя,
как
ты
мог
быть
таким
слепым?
After
all
this
time
После
стольких
лет
...
(After
all
this
time)
(Спустя
столько
времени)
I
am
here
to
say
that
I
would
sign
upon
the
dotted
line
Я
здесь,
чтобы
сказать,
что
я
бы
поставил
свою
подпись
на
пунктирной
линии.
Don't
you
feel
it's
time
Разве
ты
не
чувствуешь,
что
пришло
время?
(Don't
you
feel
it's
time)
(Разве
ты
не
чувствуешь,
что
пришло
время?)
We
should
settle
down,
caress
the
love
we
have
and
live
as
one
Мы
должны
успокоиться,
приласкать
любовь,
которая
у
нас
есть,
и
жить
как
единое
целое.
Can't
you
read
my
mind
Разве
ты
не
можешь
прочитать
мои
мысли?
That's
all
I've
ever
wanted
from
you,
that's
all
I've
ever
wanted
Это
все,
чего
я
когда-либо
хотел
от
тебя,
это
все,
чего
я
когда-либо
хотел.
If
you
could
say
to
me
Если
бы
ты
мог
сказать
мне
...
That
you'd
undoubtedly
be
faithful
to
me
Что
ты,
несомненно,
будешь
мне
верна.
Then
I
would
say
to
you
Тогда
я
бы
сказал
тебе:
That
I'd
undoubtedly
be
faithful
Что
я,
несомненно,
буду
верен.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian Lennon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.