Julian Marley - All I Know - перевод текста песни на немецкий

All I Know - Julian Marleyперевод на немецкий




All I Know
Alles, was ich weiß
All I know if you keep on taking water from the well... it will all dry up and you have up having nothing for yourself.All I know if you keep on taking water from the well... it will all dry up and you have up having nothing for yourself.
Alles, was ich weiß, wenn du immer weiter Wasser aus dem Brunnen nimmst... wird er ganz austrocknen und du wirst am Ende nichts mehr für dich selbst haben. Alles, was ich weiß, wenn du immer weiter Wasser aus dem Brunnen nimmst... wird er ganz austrocknen und du wirst am Ende nichts mehr für dich selbst haben.
Your making a fool of yourself... thinking money can buy you health... it's only a greedy heart... loves to finish but never start. You use and abuse everyone around you... taking them for granted... feeling like the world is against you... so you take advantage.
Du machst dich lächerlich... denkst, Geld könne dir Gesundheit kaufen... es ist nur ein gieriges Herz... das gerne beendet, aber nie beginnt. Du benutzt und missbrauchst jeden um dich herum... nimmst sie als selbstverständlich hin... fühlst dich, als wäre die Welt gegen dich... also nutzt du andere aus.
So... All I know if you keep on taking water from the well... it will all dry up and you have up having nothing for yourself.All I know if you keep on taking water from the well... it will all dry up and you have up having nothing for yourself.
Also... Alles, was ich weiß, wenn du immer weiter Wasser aus dem Brunnen nimmst... wird er ganz austrocknen und du wirst am Ende nichts mehr für dich selbst haben. Alles, was ich weiß, wenn du immer weiter Wasser aus dem Brunnen nimmst... wird er ganz austrocknen und du wirst am Ende nichts mehr für dich selbst haben.
Your head is gone so far... almost forgotten who you are and your nver satisfied... you can't see cause your full of pride and one day you'll be played... bu your own works you will be played... one more thing do'nt say you never heard... play with fire you will get burned.
Du hast dich so verrannt... hast fast vergessen, wer du bist und du bist niemals zufrieden... du kannst nicht sehen, weil du voller Stolz bist und eines Tages wirst du ausgespielt werden... durch deine eigenen Taten wirst du ausgespielt werden... noch eine Sache, sag nicht, du hättest es nie gehört... wer mit dem Feuer spielt, wird sich verbrennen.
So... All I know if you keep on taking water from the well... it will all dry up and you have up having nothing for yourself.All I know if you keep on taking water from the well... it will all dry up and you have up having nothing for yourself.
Also... Alles, was ich weiß, wenn du immer weiter Wasser aus dem Brunnen nimmst... wird er ganz austrocknen und du wirst am Ende nichts mehr für dich selbst haben. Alles, was ich weiß, wenn du immer weiter Wasser aus dem Brunnen nimmst... wird er ganz austrocknen und du wirst am Ende nichts mehr für dich selbst haben.





Авторы: Vinay Vyas, Justin Davey, Jeremy Coleman, Daniel Johnson, Glenda Proby, Torence Hatch, Paris Alexandria Jones


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.