Julian Marley - Systems - перевод текста песни на немецкий

Systems - Julian Marleyперевод на немецкий




Systems
Systeme
We refuse to be
Wir weigern uns zu sein
What you wanted us to be
Was ihr wolltet, dass wir sind
We are what we are
Wir sind, was wir sind
That's the way it's going to be
So wird es sein
(Way)
(So)
If you don't know
Wenn ihr es nicht wisst
You can't educate
Könnt ihr uns nicht bilden
For no equal opportunity
Denn es gibt keine Chancengleichheit
(Talkin' 'bout my freedom)
(Spreche von meiner Freiheit)
Talkin' 'bout my freedom
Spreche von meiner Freiheit
People freedom and liberty
Freiheit und Unabhängigkeit der Menschen
(Freedom)
(Freiheit)
Yeah, we've been trodding on the winepress
Ja, wir treten die Kelter schon
Much too long, rebel, rebel
Viel zu lange, Rebell, Rebell
Yes, we've been trodding on the winepress
Ja, wir treten die Kelter schon
Much too long, rebel, rebel
Viel zu lange, Rebell, Rebell
Babylon system is the vampire, yeah
Das Babylon-System ist der Vampir, yeah
(Vampire)
(Vampir)
Suckin' the children day by day, yeah
Saugt die Kinder aus, Tag für Tag, yeah
Me say, de Babylon system is the vampire, falling empire
Ich sage, das Babylon-System ist der Vampir, fallendes Reich
Suckin' the blood of the sufferers, yeah
Saugt das Blut der Leidenden aus, yeah
Building church and university, wooh, yeah
Bauen Kirchen und Universitäten, wooh, yeah
Deceiving the people continually, yeah
Täuschen die Leute ständig, yeah
Me say them graduatin' thieves and murderers
Ich sage, sie bilden Diebe und Mörder aus
Look out now they suckin' the blood of the sufferers
Pass auf jetzt, sie saugen das Blut der Leidenden aus
(Sufferers)
(Leidenden)
Yeah
Yeah
(Sufferers)
(Leidenden)
Tell the children the truth
Sagt den Kindern die Wahrheit
Tell the children the truth
Sagt den Kindern die Wahrheit
Tell the children the truth right now
Sagt den Kindern die Wahrheit, jetzt sofort
Come on and tell the children the truth
Kommt schon und sagt den Kindern die Wahrheit
Tell the children the truth
Sagt den Kindern die Wahrheit
Tell the children the truth
Sagt den Kindern die Wahrheit
Tell the children the truth
Sagt den Kindern die Wahrheit
Come on and tell the children the truth
Kommt schon und sagt den Kindern die Wahrheit
'Cause, 'cause we've been trodding on ya
Denn, denn wir treten die Kelter
Winepress much too long, rebel, rebel
schon viel zu lange, Rebell, Rebell
And we've been taken for granted much too long
Und wir wurden viel zu lange für selbstverständlich gehalten
Rebel, rebel now
Rebell, Rebell jetzt
(Trodding on the winepress)
(Die Kelter treten)
Trodding on the winepress
Die Kelter treten
(Rebel)
(Rebell)
Got to rebel, y'all
Müssen rebellieren, ihr alle
(Rebel)
(Rebell)
We've been trodding on the winepress
Wir treten die Kelter schon
Much too long, yeah
Viel zu lange, yeah
(Rebel)
(Rebell)
Yeah
Yeah
(Rebel)
(Rebell)
Yeah, yeah
Yeah, yeah
From the very day we left the shores
Von dem Tag an, als wir die Küsten verließen
(Trodding on the winepress)
(Die Kelter treten)
Of our Father's land
Des Landes unseres Vaters
(Rebel)
(Rebell)
We've been trampled on
Wurden wir niedergetrampelt
(Rebel)
(Rebell)
Oh, now
Oh, jetzt
(We've been oppressed, yeah)
(Wir wurden unterdrückt, yeah)
Lord, Lord, go to
Herr, Herr
Now we know everything we got to rebel
Jetzt wissen wir alles, wir müssen rebellieren
Somebody got to pay for the work
Jemand muss für die Arbeit bezahlen
We've done, rebel
Die wir getan haben, Rebell





Авторы: Davis Jonathan Howsman, Gibbs Richard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.