Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Violence In the Streets
Gewalt auf den Straßen
Oh
no,
oh
no
Oh
nein,
oh
nein
Oh
no,
oh
no
Oh
nein,
oh
nein
Violence
in
the
streets
Gewalt
auf
den
Straßen
One
million
running
feet
Eine
Million
rennende
Füße
Trying
to
get
away
Versuchen
wegzukommen
From
this
outrageous
gunplay
Von
diesem
ungeheuerlichen
Schusswechsel
Which
seems
to
make
us
lack
Was
uns
zurückzuhalten
scheint
And
so
it
keep
us
back
Und
so
hält
es
uns
zurück
How
will
you
defeat
your
enemies?
Wie
werdet
ihr
eure
Feinde
besiegen?
And
you're
so
outnumbered
Und
ihr
seid
so
in
der
Unterzahl
Gang
war
fighting
here
and
there
Bandenkrieg,
Kämpfe
hier
und
da
Youth
and
youth
deh
pon
they
shoot
Jugendliche
schießen
auf
Jugendliche
Ten
million
screaming
voices
Zehn
Millionen
schreiende
Stimmen
Hollering
from
the
valley
below
Schreien
aus
dem
Tal
unten
It
was
just
like
in
the
days
of
old
Es
war
genau
wie
in
den
alten
Tagen
When
Babylon
try
to
control
our
soul
Als
Babylon
versuchte,
unsere
Seele
zu
kontrollieren
They
tried
it
first
and
then
again
Sie
versuchten
es
zuerst
und
dann
wieder
And
so
it
brought
them
much
pain
Und
so
brachte
es
ihnen
viel
Schmerz
Then
they
start
to
fight
again
Dann
fangen
sie
wieder
an
zu
kämpfen
When
will
we
ever
learn
Wann
werden
wir
jemals
lernen
The
way
how
to
make
the
turn
Den
Weg,
wie
man
die
Wende
schafft
Away
from
the
evil
one
Weg
von
dem
Bösen
Who
has
torment
and
corrupt
the
land?
Der
das
Land
quält
und
korrumpiert?
White
grain
powder
in
a
dem
face
Weißes
körniges
Pulver
in
ihrem
Gesicht
Watch
dem
as
dem
take
a
nose
taste
Sieh
zu,
wie
sie
es
durch
die
Nase
ziehen
Then
them
set
out
Dann
ziehen
sie
los
To
terrorize
the
place
Um
den
Ort
zu
terrorisieren
Violence
in
the
streets
Gewalt
auf
den
Straßen
One
million
runing
feet
Eine
Million
rennende
Füße
Trying
to
get
away
Versuchen
wegzukommen
From
this
outrageous
gunplay
Von
diesem
ungeheuerlichen
Schusswechsel
When
will
we
ever
learn
Wann
werden
wir
jemals
lernen
The
way
how
to
make
the
turn
Den
Weg,
wie
man
die
Wende
schafft
Away
from
the
evil
one
Weg
von
dem
Bösen
Who
has
torment
and
corrupt
land?
Der
das
Land
quält
und
korrumpiert?
White
grain
powder
in
a
dem
face
Weißes
körniges
Pulver
in
ihrem
Gesicht
Watch
dem
as
dem
take
a
nose
taste
Sieh
zu,
wie
sie
es
durch
die
Nase
ziehen
Then
them
set
out
Dann
ziehen
sie
los
To
terrorize
the
place
Um
den
Ort
zu
terrorisieren
Violence
in
the
streets
Gewalt
auf
den
Straßen
One
million
runing
feet
Eine
Million
rennende
Füße
Trying
to
get
away
Versuchen
wegzukommen
From
this
outrageous
gunplay
Von
diesem
ungeheuerlichen
Schusswechsel
Brothers
killing
brothers
Brüder
töten
Brüder
You
can
see
it
every
day
Man
kann
es
jeden
Tag
sehen
Them
just
a
face
one
another
with
a
gunplay
Sie
stehen
sich
einfach
mit
Waffengewalt
gegenüber
Ten
million
screaming
voices
Zehn
Millionen
schreiende
Stimmen
Hollering
from
the
valley
below
Schreien
aus
dem
Tal
unten
Just
because
of
a
strife,
one
draw
a
knife
Nur
wegen
eines
Streits
zieht
einer
ein
Messer
Start
chase
each
other,
just
to
take
a
life
Beginnen,
sich
gegenseitig
zu
jagen,
nur
um
ein
Leben
zu
nehmen
Violence
in
the
streets
Gewalt
auf
den
Straßen
One
million
runing
feet
Eine
Million
rennende
Füße
Trying
to
get
away
Versuchen
wegzukommen
From
this
outrageous
gunplay
Von
diesem
ungeheuerlichen
Schusswechsel
Oh
no,
oh
no
Oh
nein,
oh
nein
Oh
no,
oh
no
Oh
nein,
oh
nein
Gang
war,
gang
war
Bandenkrieg,
Bandenkrieg
Stay
far,
stay
far
Bleibt
fern,
bleibt
fern
Gang
war,
gang
war
Bandenkrieg,
Bandenkrieg
Stay
far,
stay
far
Bleibt
fern,
bleibt
fern
Youth
and
youth
and
youth
Jugendliche,
Jugendliche,
Jugendliche
Stop
from
shoot
in
the
street
Hört
auf,
auf
der
Straße
zu
schießen
Gang
war,
gang
war,
yeah
Bandenkrieg,
Bandenkrieg,
yeah
Oh
no,
oh
no
Oh
nein,
oh
nein
Oh
no,
oh
no
Oh
nein,
oh
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dustin Bath, David Green, Nathan James
Альбом
Awake
дата релиза
28-04-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.