Julián Mercado - Mi Historia Entre Tus Dedos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Julián Mercado - Mi Historia Entre Tus Dedos




Mi Historia Entre Tus Dedos
Моя история между твоих пальцев
Yo pienso que
Я думаю, что
No son tan inútiles
не были так уж бесполезны
Las noches que te
ночи, что я тебе подарил.
Te marchas y qué,
Ты уходишь, и что ж,
Yo no intento discutírtelo
я не пытаюсь спорить с тобой,
Lo sabes y lo
ты знаешь это, и я знаю.
Al menos quédate sólo esta noche
Останься хотя бы на эту ночь,
Prometo no tocarte, está segura
обещаю не трогать, будь уверена.
Tal vez es que me voy sintiendo solo
Возможно, я чувствую себя одиноким,
Porque conozco esa sonrisa
потому что знаю эту улыбку,
Tan definitiva
такую окончательную.
Tu sonrisa que a mismo
Твоя улыбка, которая мне
Me abrió tu paraíso
открыла твой рай.
Se dice que por cada hombre hay una como
Говорят, что для каждого мужчины есть такая, как ты,
Pero mi sitio lo ocuparás con alguno
но моё место ты займёшь кем-то другим,
Igual que yo, lo dudo
таким же, как я. Сомневаюсь.
¿Por qué esta vez agachas la mirada?
Почему на этот раз ты опускаешь взгляд?
Me pides que sigamos siendo amigos
Ты просишь, чтобы мы остались друзьями.
¿Amigos para qué, maldita sea?
Друзьями зачем, чёрт возьми?
A un amigo lo perdono, pero a ti te amo
Друга я прощаю, но тебя я люблю.
Pueden parecer banales mis instintos naturales
Мои естественные инстинкты могут показаться банальными,
Hay una cosa que yo no te he dicho aún
но есть кое-что, что я тебе ещё не сказал:
Que mis problemas, ¿sabes qué? se llaman: "tú"
мои проблемы, знаешь ли, называются "ты".
Solo por eso tu me ves hacerme el duro
Только поэтому ты видишь, как я притворяюсь сильным,
Para sentirme un poquito más seguro
чтобы чувствовать себя чуть увереннее.
Y si no quieres ni decir en qué he fallado
И если ты даже не хочешь сказать, в чём я ошибся,
Recuerda que también a ti te he perdonado
помни, что я тоже тебя прощал.
Y en cambio dices "lo siento, no te quiero"
А ты вместо этого говоришь: "Прости, я тебя не люблю",
Y te me vas con esta historia entre tus dedos
и уходишь, держа эту историю между своих пальцев.
¿Qué vas a hacer? busca una excusa y luego márchate
Что ты будешь делать? Найди предлог и уходи,
Porque de no deberias preocuparte
потому что обо мне тебе не стоит беспокоиться.
No debes provocarme
Не провоцируй меня,
Que yo te escribiré un par de canciones
я напишу о тебе пару песен,
Tratando de esconder mis emociones
пытаясь скрыть свои эмоции,
Pensando, pero poco, en las palabras
думать, но недолго, о словах,
Y hablaré de la sonrisa tan definitiva
и буду говорить об этой окончательной улыбке,
Tu sonrisa que a mismo me abrió tu paraíso
твоей улыбке, которая мне открыла твой рай.
Hay una cosa que yo no te he dicho aún
Есть кое-что, что я тебе ещё не сказал:
Que mis problemas, ¿sabes qué? se llaman: "tú"
мои проблемы, знаешь ли, называются "ты".
Solo por eso tu me ves hacerme el duro
Только поэтому ты видишь, как я притворяюсь сильным,
Para sentirme un poquito más seguro
чтобы чувствовать себя чуть увереннее.
Y si no quieres ni decir en qué he fallado
И если ты даже не хочешь сказать, в чём я ошибся,
Recuerda que también a ti te he perdonado
помни, что я тоже тебя прощал.
Y en cambio dices "lo siento, no te quiero"
А ты вместо этого говоришь: "Прости, я тебя не люблю",
Y te me vas con esta historia entre tus dedos
и уходишь, держа эту историю между своих пальцев.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.