Julian Ovenden - The Last Waltz - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Julian Ovenden - The Last Waltz




The Last Waltz
Последний вальс
I wondered should I go or should I stay
Я раздумывал: уйти или остаться,
The band had only one more song to play
Оркестр доигрывал последнюю песню.
And then I saw you out the corner of my eyes
И тут я увидел тебя краем глаза,
A little girl alone and so shy
Маленькая девочка, такая одинокая и застенчивая.
I had the last waltz with you
Я пригласил тебя на последний вальс,
Two lonely people together
Две одинокие души,
I fell in love with you
И я влюбился в тебя.
The last waltz should last forever
Последний вальс должен длиться вечно.
But the love we had was goin' strong
Но наша любовь была сильна,
Through the good and bad we'd get along
Мы прошли через огонь, воду и медные трубы.
And then the flame of love died in your eye
Но потом пламя любви в твоих глазах погасло,
My heart was broke in two when you said goodbye
Мое сердце раскололось надвое, когда ты сказала «прощай».
I had the last waltz with you
Я пригласил тебя на последний вальс,
Two lonely people together
Две одинокие души,
I fell in love with you
И я влюбился в тебя.
The last waltz should last forever
Последний вальс должен длиться вечно.
It's all over now
Все кончено,
Nothing left to say
Нечего больше сказать,
Just my tears and the orchestra playing
Только мои слезы и музыка оркестра.
La la la la la la la la la la,
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
La la la la la la la la la la.
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла.
I had the last waltz with you
Я пригласил тебя на последний вальс,
Two lonely people together
Две одинокие души,
I fell in love with you
И я влюбился в тебя.
The last waltz should last forever
Последний вальс должен длиться вечно.
La la la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла.





Авторы: Barry Mason, Les Reed


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.