Julian Williams - Narben - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Julian Williams - Narben




Narben
Шрамы
Mein erster Traum, ich hielt ihn fest
Мой первый сон, я держал его крепко,
Auf meiner Haut wurde er echt
На моей коже он стал реальностью.
Ich war erst dreizehn, ich wollt hier raus
Мне было всего тринадцать, я хотел уйти отсюда,
Weg von Zuhaus
Прочь из дома.
So inspiriert von meinen Helden, den Visionären, Poeten, Rebellen
Так вдохновлённый моими героями, мечтателями, поэтами, бунтарями,
Und diesen Schriftzug stach ich fest, mein Manifest
И эту надпись я высек, мой манифест.
Hab keine Angst, schrieben die Nadeln
Не бойся, писали иглы
Auf meiner Haut in bunten Farben
На моей коже яркими красками.
Und meine Leinwand das bin ich
И мой холст это я,
Siehst du hin, siehst du mich?
Видишь ли ты, видишь ли меня?
Sie geben Schutz an dunklen Tagen,
Они дают защиту в тёмные дни,
Ich trage sie die schönsten Male
Я ношу их, прекраснейшие знаки.
Auf meiner Leinwand das bin ich
На моем холсте это я,
Und diese Fehler tragen mich
И эти ошибки несут меня.
Meine Narben, deine Narben, jedes Mal gehört zu dir
Мои шрамы, твои шрамы, каждый знак принадлежит тебе.
Jede Narbe, jede Farbe, unsere Rüstung ist bunt verziert
Каждый шрам, каждый цвет, наша броня ярко украшена.
Und ich trage auf den Namen diesen Namen buchstabiert
И я ношу на коже это имя, написанное по буквам.
Meine Liebe, mein Tattoo, bunte Tinte bis aufs Blut
Моя любовь, моя татуировка, яркая краска до крови.
Vom Kind zum Mann mit Kreuz und Sternen
От ребенка к мужчине с крестами и звездами.
Lies Vergangenes Bilder werden
Читай прошлое, картинки оживают.
Doch meine Leinwand schien noch leer, sie schrie nach mehr
Но мой холст казался ещё пустым, он жаждал большего.
Ich liebte Farben schon als Kind
Я любил краски с детства,
Ein bunter Mann im Spiegelbild
Разноцветный мужчина в отражении.
Wollt ich werden, suchte Freiheit, stach mir Federn
Кем я хотел стать, искал свободу, выколол перья.
Hab keine Angst, schrien die Nadeln
Не бойся, кричали иглы
Auf meiner Haut in bunten Farben
На моей коже яркими красками.
Und meine Leinwand das bin ich
И мой холст это я,
Siehst du hin, siehst du mich?
Видишь ли ты, видишь ли меня?
Sie geben Schutz an dunklen Tagen,
Они дают защиту в тёмные дни,
Ich trage sie die schönsten Male
Я ношу их, прекраснейшие знаки.
Auf meiner Leinwand das bin ich und diese Fehler tragen mich
На моем холсте это я, и эти ошибки несут меня.
Meine Narben, deine Narben, jedes Mal gehört zu dir
Мои шрамы, твои шрамы, каждый знак принадлежит тебе.
Jede Narbe, jede Farbe, unsere Rüstung ist bunt verziert
Каждый шрам, каждый цвет, наша броня ярко украшена.
Und ich trage auf den Namen diesen Namen buchstabiert
И я ношу на коже это имя, написанное по буквам.
Meine Liebe, mein Tattoo, bunte Tinte bis aufs Blut
Моя любовь, моя татуировка, яркая краска до крови.
Meine Narben, deine Narben, jedes Mal gehört zu dir
Мои шрамы, твои шрамы, каждый знак принадлежит тебе.
Jede Narbe, jede Farbe, unsere Rüstung ist bunt verziert
Каждый шрам, каждый цвет, наша броня ярко украшена.
Und ich trage auf den Namen deinen Namen buchstabiert
И я ношу на коже твое имя, написанное по буквам.
Meine Liebe, mein Tattoo, bunte Tinte bis aufs Blut
Моя любовь, моя татуировка, яркая краска до крови.
Meine Narben, deine Narben, jedes Mal gehört zu dir
Мои шрамы, твои шрамы, каждый знак принадлежит тебе.
Jede Narbe, jede Farbe, unsere Rüstung ist bunt verziert
Каждый шрам, каждый цвет, наша броня ярко украшена.
Und ich brauch nichts mehr zu sagen oder schreiben auf Papier
И мне больше не нужно ничего говорить или писать на бумаге.
Meine Liebe, meine Haut, bunte Tinte füllt sie aus.
Моя любовь, моя кожа, яркая краска заполняет её.





Авторы: Alan Williams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.