Текст и перевод песни Julian Williams - Weltall (Live)
Weltall (Live)
Космос (Live)
Ich
muss
hier
raus
ich
bau
ein
Raumschiff
Мне
нужно
выбраться
отсюда,
я
строю
космический
корабль
Ein
Gelbes
ufo,
in
meinem
Hanga.
Желтое
НЛО,
в
моем
ангаре.
Antimaterie
Unglaublich!
Антиматерия!
Невероятно!
Ich
ruf
dich
an
wenn
ich
fertig
bin.
Я
позвоню
тебе,
когда
буду
готов.
Triebwerk
check,
Du
& Ich
check,
Telefon
weg,
startknopf
(klick).
Двигатель
проверен,
ты
и
я
проверены,
телефон
убран,
кнопка
запуска
(щелчок).
Wir
heben
ab
was
für'n
ausblick
Мы
взлетаем,
какой
вид
Wo
willst
du
sein?
Ich
bring
dich
gerne
hin.?
Где
ты
хочешь
быть?
Я
с
удовольствием
отвезу
тебя
туда.?
Ich
flieg
mit
dir
ins
Weltall,
2 nomaden
im
Nichts.
Я
лечу
с
тобой
в
космос,
2 кочевника
в
нигде.
Ich
will
mit
dir
ins
Weltall
& wir
suchen
unsern
Platz
im
Licht.
Я
хочу
с
тобой
в
космос,
и
мы
ищем
свое
место
в
свете.
Ich
will
mit
dir
ins
Weltall,
Я
хочу
с
тобой
в
космос,
Zwischen
den
Sternen
suchen
wir
unser
Glück.
Среди
звезд
мы
ищем
свое
счастье.
Ich
fliege
mit
dir
ins
Weltall,
zurück.
Я
лечу
с
тобой
в
космос,
назад.
Hinterm
Mond
in
ricbting
Pluto,
millionen
lichter
sternenfeld.
За
луной
в
сторону
Плутона,
миллионы
огней,
звездное
поле.
Ich
lenk
das
Schiff
und
schau
dir
zu,
du,
Я
управляю
кораблем
и
смотрю
на
тебя,
Hällst
meine
Hand
während
du
sterne
zählst.
Ты
держишь
меня
за
руку,
считая
звезды.
In
unsren
Raumanzügen,
В
наших
скафандрах
Geh'n
wir
sonnenbaden
& wir
müssen
Мы
будем
загорать,
и
нам
не
нужно
будет
Nichts
mehr
tun
weil
wir
kein
Zeitdruck
haben.
Ничего
не
делать,
потому
что
у
нас
нет
дедлайнов.
Aussicht
check,
nur
wir
zwei-
Perfeckt!
Вид
проверен,
только
мы
вдвоем
- идеально!
Im
panorama-fenster-himmelbet.
В
панорамном
окне-небесная
кровать.
Ich
will
mit
dir
ins
Weltall,
2 nomaden
im
Nichts.
Я
хочу
с
тобой
в
космос,
2 кочевника
в
нигде.
Ich
will
mit
dir
ins
Weltall
& wir
suchen
unsern
Platz
im
Licht.
Я
хочу
с
тобой
в
космос,
и
мы
ищем
свое
место
в
свете.
Ich
will
mit
dir
ins
Weltall,
Я
хочу
с
тобой
в
космос,
Zwischen
den
Sternen
suchen
wir
unser
Glück.
Среди
звезд
мы
ищем
свое
счастье.
Ich
fliege
mit
dir
ins
Weltall,
zurück.
Я
лечу
с
тобой
в
космос,
назад.
Bis
in
die
unendlichkeit
wir
sind
frei
В
бесконечность
мы
свободны
Wir
ziehn
an
der
Milchstraße
vorbei
Мы
пролетаем
мимо
Млечного
Пути
Du
und
ich
lichtgeschwindigkeit
Ты
и
я,
скорость
света
Bis
in
die
unendlichkeit
endlich
frei
В
бесконечность,
наконец-то
свободные
Ich
will
mit
dir
ins
weltall...
ehhh
Я
хочу
с
тобой
в
космос...
э-э-э
2 nomaden
im
Nichts...
2 кочевника
в
нигде...
Ich
will
mit
dir
ins
weltall...
Я
хочу
с
тобой
в
космос...
Und
wir
suchen
unsern
platz
im
licht
И
мы
ищем
свое
место
в
свете
Ich
will
mit
dir
ins
weltall
Я
хочу
с
тобой
в
космос
Zwischen
den
sternen
suchen
wir
unser
Glück.
Среди
звезд
мы
ищем
свое
счастье.
Ich
fliege
mit
dir
kns
weltall
zurück
Я
лечу
с
тобой
в
космос
обратно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian Williams, William Veder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.