Julian le Play feat. Madeline Juno - Sonne & Mond (feat. Madeline Juno) - live @ Villa lala | Songpoeten Session - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Julian le Play feat. Madeline Juno - Sonne & Mond (feat. Madeline Juno) - live @ Villa lala | Songpoeten Session




Sonne & Mond (feat. Madeline Juno) - live @ Villa lala | Songpoeten Session
Sun & Moon (feat. Madeline Juno) - live @ Villa lala | Songpoeten Session
Mhh Mhh Mhh mhh mhh
Mhh Mhh Mhh mhh mhh
Mhh Mhh Mhh mhh mhh
Mhh Mhh Mhh mhh mhh
Du liegst neben mir
You lie next to me
Und ich seh in deinen Augen was du sehen willst
And I see in your eyes what you want me to see
Oh oh oh
Oh oh oh
Bleibst nie lange hier
You never stay long
Immer wenn ich schlaf, packt dich die Sehnsucht
Whenever I fall asleep, longing overwhelms you
Sag das du gehen musst
You say you have to go
Vielleicht drehen wir zwei nur im Kreis,
Maybe we're just going in circles,
Wie zwei Planeten, die sich nie begegnen
Like two planets that never meet
Vielleicht ist es Zeit das ich begreif,
Maybe it's time I realize,
Du bist die Sonne, ich der Mond
You are the sun, I am the moon
Wir strahlen nie gemeinsam,
We never shine together,
Leuchten nur einsam, oh
We only glow alone, oh
Wie schön war die Zeit,
How beautiful time was,
Wir waren leichter als Schwerelo-o-o-s
We were lighter than weightless
Sind wie Tag und Nacht,
We are like day and night,
Wenn du schläfst bleib ich wach
When you sleep I stay awake
Und ich frag mich, wann du wieder da bist.
And I wonder when you'll be back.
Mhh Mhh Mhh mhh mhh
Mhh Mhh Mhh mhh mhh
Du bist von einem andern Stern.
You are from another star.
Mhh Mhh Mhh mhh mhh
Mhh Mhh Mhh mhh mhh
Du bist von einem andern Stern.
You are from another star.
Mhh Mhh Mhh mhh mhh
Mhh Mhh Mhh mhh mhh
Und dann bin ich dir wieder nah.
And then I'm close to you again.
Für einen Moment merke ich da brennt noch was in mir.
For a moment I realize something is still burning in me.
Doch am Abend geh ich weg,
But in the evening I leave,
Raus in die Nacht.
Go out into the night.
Halb um die Welt, aber ich seh dich noch von hier
Halfway around the world, but I can still see you from here
Der Horizont ist mein Versteck.
The horizon is my hiding place.
Vielleicht drehen wir zwei nur im Kreis,
Maybe we're just going in circles,
Wie zwei Planeten, die sich nie begegnen
Like two planets that never meet
Vielleicht ist es Zeit das ich begreif,
Maybe it's time I realize,
Du bist die Sonne, ich der Mond
You are the sun, I am the moon
Wir strahlen nie gemeinsam,
We never shine together,
Leuchten nur einsam, oh
We only glow alone, oh
Wie schön war die Zeit,
How beautiful time was,
Wir waren leichter als Schwerelo-o-o-s
We were lighter than weightless
Sind wie Tag und Nacht,
We are like day and night,
Wenn du schläfst bleib ich wach
When you sleep I stay awake
Und ich frag mich, wann du wieder da bist.
And I wonder when you'll be back.
Mhh Mhh Mhh mhh mhh
Mhh Mhh Mhh mhh mhh
Du bist von einem andern Stern.
You are from another star.
Mhh Mhh Mhh mhh mhh
Mhh Mhh Mhh mhh mhh
Du bist von einem andern Stern.
You are from another star.
Mhh Mhh Mhh mhh mhh
Mhh Mhh Mhh mhh mhh
Du bist von einem anderen Stern - ohohoh (Mhh Mhh Mhh mhh mhh)
You are from another star - ohohoh (Mhh Mhh Mhh mhh mhh)
Auch wenn mir kalt ist gebe ich immer Feuer,
Even though I'm cold I always give fire,
Damit du dich wärmer fühlst bin ich da in der Früh
So that you feel warmer, I am there in the morning
Es fällt mir nicht leicht aber ich weiß,
It is not easy for me but I know,
Oh ich muss weiter ziehen bevor ich verglüh
Oh, I have to move on before I burn out
Du bist die Sonne, ich der Mond
You are the sun, I am the moon
Wir strahlen nie gemeinsam,
We never shine together,
Leuchten nur einsam, oh
We only glow alone, oh
Wie schön war die Zeit,
How beautiful time was,
Wir waren leichter als Schwerelo-o-o-s
We were lighter than weightless
Sind wie Tag und Nacht,
We are like day and night,
Wenn du schläfst bleib ich wach
When you sleep I stay awake
Und ich frag mich, wann du wieder da bist.
And I wonder when you'll be back.
Mhh Mhh Mhh mhh mhh
Mhh Mhh Mhh mhh mhh
Du bist von einem andern Stern.
You are from another star.
Mhh Mhh Mhh mhh mhh
Mhh Mhh Mhh mhh mhh
Du bist von einem andern Stern.
You are from another star.
Mhh Mhh Mhh mhh mhh
Mhh Mhh Mhh mhh mhh
Du bist von einem anderen Stern - ohohoh (Mhh Mhh Mhh mhh mhh)
You are from another star - ohohoh (Mhh Mhh Mhh mhh mhh)
Mhh Mhh Mhh mhh mhh
Mhh Mhh Mhh mhh mhh
Mhh Mhh Mhh mhh mhh
Mhh Mhh Mhh mhh mhh
Mhh Mhh Mhh mhh mhh
Mhh Mhh Mhh mhh mhh





Авторы: Florence Arman, Julian Le Play, Johannes Roemer, Alexander Teschauer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.