Текст и перевод песни Julian le Play feat. Madeline Juno - Sonne & Mond (feat. Madeline Juno) - live @ Villa lala | Songpoeten Session
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonne & Mond (feat. Madeline Juno) - live @ Villa lala | Songpoeten Session
Sun & Moon (feat. Madeline Juno) - live @ Villa lala | Songpoeten Session
Mhh
Mhh
Mhh
mhh
mhh
Mhh
Mhh
Mhh
mhh
mhh
Mhh
Mhh
Mhh
mhh
mhh
Mhh
Mhh
Mhh
mhh
mhh
Du
liegst
neben
mir
You
lie
next
to
me
Und
ich
seh
in
deinen
Augen
was
du
sehen
willst
And
I
see
in
your
eyes
what
you
want
me
to
see
Bleibst
nie
lange
hier
You
never
stay
long
Immer
wenn
ich
schlaf,
packt
dich
die
Sehnsucht
Whenever
I
fall
asleep,
longing
overwhelms
you
Sag
das
du
gehen
musst
You
say
you
have
to
go
Vielleicht
drehen
wir
zwei
nur
im
Kreis,
Maybe
we're
just
going
in
circles,
Wie
zwei
Planeten,
die
sich
nie
begegnen
Like
two
planets
that
never
meet
Vielleicht
ist
es
Zeit
das
ich
begreif,
Maybe
it's
time
I
realize,
Du
bist
die
Sonne,
ich
der
Mond
You
are
the
sun,
I
am
the
moon
Wir
strahlen
nie
gemeinsam,
We
never
shine
together,
Leuchten
nur
einsam,
oh
We
only
glow
alone,
oh
Wie
schön
war
die
Zeit,
How
beautiful
time
was,
Wir
waren
leichter
als
Schwerelo-o-o-s
We
were
lighter
than
weightless
Sind
wie
Tag
und
Nacht,
We
are
like
day
and
night,
Wenn
du
schläfst
bleib
ich
wach
When
you
sleep
I
stay
awake
Und
ich
frag
mich,
wann
du
wieder
da
bist.
And
I
wonder
when
you'll
be
back.
Mhh
Mhh
Mhh
mhh
mhh
Mhh
Mhh
Mhh
mhh
mhh
Du
bist
von
einem
andern
Stern.
You
are
from
another
star.
Mhh
Mhh
Mhh
mhh
mhh
Mhh
Mhh
Mhh
mhh
mhh
Du
bist
von
einem
andern
Stern.
You
are
from
another
star.
Mhh
Mhh
Mhh
mhh
mhh
Mhh
Mhh
Mhh
mhh
mhh
Und
dann
bin
ich
dir
wieder
nah.
And
then
I'm
close
to
you
again.
Für
einen
Moment
merke
ich
da
brennt
noch
was
in
mir.
For
a
moment
I
realize
something
is
still
burning
in
me.
Doch
am
Abend
geh
ich
weg,
But
in
the
evening
I
leave,
Raus
in
die
Nacht.
Go
out
into
the
night.
Halb
um
die
Welt,
aber
ich
seh
dich
noch
von
hier
Halfway
around
the
world,
but
I
can
still
see
you
from
here
Der
Horizont
ist
mein
Versteck.
The
horizon
is
my
hiding
place.
Vielleicht
drehen
wir
zwei
nur
im
Kreis,
Maybe
we're
just
going
in
circles,
Wie
zwei
Planeten,
die
sich
nie
begegnen
Like
two
planets
that
never
meet
Vielleicht
ist
es
Zeit
das
ich
begreif,
Maybe
it's
time
I
realize,
Du
bist
die
Sonne,
ich
der
Mond
You
are
the
sun,
I
am
the
moon
Wir
strahlen
nie
gemeinsam,
We
never
shine
together,
Leuchten
nur
einsam,
oh
We
only
glow
alone,
oh
Wie
schön
war
die
Zeit,
How
beautiful
time
was,
Wir
waren
leichter
als
Schwerelo-o-o-s
We
were
lighter
than
weightless
Sind
wie
Tag
und
Nacht,
We
are
like
day
and
night,
Wenn
du
schläfst
bleib
ich
wach
When
you
sleep
I
stay
awake
Und
ich
frag
mich,
wann
du
wieder
da
bist.
And
I
wonder
when
you'll
be
back.
Mhh
Mhh
Mhh
mhh
mhh
Mhh
Mhh
Mhh
mhh
mhh
Du
bist
von
einem
andern
Stern.
You
are
from
another
star.
Mhh
Mhh
Mhh
mhh
mhh
Mhh
Mhh
Mhh
mhh
mhh
Du
bist
von
einem
andern
Stern.
You
are
from
another
star.
Mhh
Mhh
Mhh
mhh
mhh
Mhh
Mhh
Mhh
mhh
mhh
Du
bist
von
einem
anderen
Stern
- ohohoh
(Mhh
Mhh
Mhh
mhh
mhh)
You
are
from
another
star
- ohohoh
(Mhh
Mhh
Mhh
mhh
mhh)
Auch
wenn
mir
kalt
ist
gebe
ich
immer
Feuer,
Even
though
I'm
cold
I
always
give
fire,
Damit
du
dich
wärmer
fühlst
bin
ich
da
in
der
Früh
So
that
you
feel
warmer,
I
am
there
in
the
morning
Es
fällt
mir
nicht
leicht
aber
ich
weiß,
It
is
not
easy
for
me
but
I
know,
Oh
ich
muss
weiter
ziehen
bevor
ich
verglüh
Oh,
I
have
to
move
on
before
I
burn
out
Du
bist
die
Sonne,
ich
der
Mond
You
are
the
sun,
I
am
the
moon
Wir
strahlen
nie
gemeinsam,
We
never
shine
together,
Leuchten
nur
einsam,
oh
We
only
glow
alone,
oh
Wie
schön
war
die
Zeit,
How
beautiful
time
was,
Wir
waren
leichter
als
Schwerelo-o-o-s
We
were
lighter
than
weightless
Sind
wie
Tag
und
Nacht,
We
are
like
day
and
night,
Wenn
du
schläfst
bleib
ich
wach
When
you
sleep
I
stay
awake
Und
ich
frag
mich,
wann
du
wieder
da
bist.
And
I
wonder
when
you'll
be
back.
Mhh
Mhh
Mhh
mhh
mhh
Mhh
Mhh
Mhh
mhh
mhh
Du
bist
von
einem
andern
Stern.
You
are
from
another
star.
Mhh
Mhh
Mhh
mhh
mhh
Mhh
Mhh
Mhh
mhh
mhh
Du
bist
von
einem
andern
Stern.
You
are
from
another
star.
Mhh
Mhh
Mhh
mhh
mhh
Mhh
Mhh
Mhh
mhh
mhh
Du
bist
von
einem
anderen
Stern
- ohohoh
(Mhh
Mhh
Mhh
mhh
mhh)
You
are
from
another
star
- ohohoh
(Mhh
Mhh
Mhh
mhh
mhh)
Mhh
Mhh
Mhh
mhh
mhh
Mhh
Mhh
Mhh
mhh
mhh
Mhh
Mhh
Mhh
mhh
mhh
Mhh
Mhh
Mhh
mhh
mhh
Mhh
Mhh
Mhh
mhh
mhh
Mhh
Mhh
Mhh
mhh
mhh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florence Arman, Julian Le Play, Johannes Roemer, Alexander Teschauer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.