Julian le Play - Du schmeckst nach Sommer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Julian le Play - Du schmeckst nach Sommer




Du schmeckst nach Sommer
Ты на вкус как лето
Der erste Sommertag im Jahr
Первый летний день в году
Ist wieder da, ich mach ihm auf
Снова здесь, я открываю ему дверь
Hab meinen Winterschlaf schon satt
Мне надоела зимняя спячка
Ich geh zum Fenster mach es auf
Я подхожу к окну и открываю его
Schlüpf in die Schuhe, hol mein Auto aus der Garage raus
Надеваю туфли, выгоняю машину из гаража
Da kommst du grade mit dem Rad
Вот ты подъезжаешь на велосипеде
Von unserm Strand hinauf
С нашего пляжа наверх
Du hast noch Salz auf deiner Haut
У тебя еще соль на коже
Hast dir im Sand ein Schloss gebaut?
Ты построила замок из песка?
Ich frag dich: "Willst du bei mir bleiben?
Я спрашиваю тебя: "Хочешь остаться со мной?
Den Sommer mit mir teilen?"
Разделить лето со мной?"
Du hast noch Sand in deinen Haarn
У тебя еще песок в волосах
Nimm meine Hand und lass uns fahrn
Возьми меня за руку и поехали
Ich sag: "Ich will auf tausend Reisen
Я говорю: хочу отправиться в тысячу путешествий
Die Welt mit dir durchreisen"
Объехать с тобой весь мир"
Weil du, du schmeckst nach Sommer
Потому что ты, ты на вкус как лето
Du schmeckst nach Sommer
Ты на вкус как лето
In meinem Bauch ein Karussell
В моем животе карусель
In meinem Kopf ein Feuerwerk
В моей голове фейерверк
Mein Herz springt über tausend Wellen
Мое сердце прыгает через тысячи волн
Für dich geb' ich mein Steuer her
Ради тебя я отдам свой штурвал
Du schmeckst nach jahrelangem Sommer
Ты на вкус как многолетнее лето
Nach bis in Ewigkeit
Как вечность
Und wenn ich mir was wünschen darf
И если бы я мог загадать желание
Dann dass du ewig bleibst
То чтобы ты осталась навсегда
Du hast noch Salz auf deiner Haut
У тебя еще соль на коже
Hast du im Sand ein Schloss gebaut?
Ты построила замок из песка?
Ich frag dich: "Willst du bei mir bleiben?
Я спрашиваю тебя: "Хочешь остаться со мной?
Den Sommer mit mir teilen?"
Разделить лето со мной?"
Du hast noch Sand in deinen Haarn
У тебя еще песок в волосах
Nimm meine Hand und lass uns fahrn
Возьми меня за руку и поехали
Ich sag: "Ich will auf tausend Reisen
Я говорю: хочу отправиться в тысячу путешествий
Die Welt mit dir durchreisen"
Объехать с тобой весь мир"
Weil, du schmeckst nach Sommer
Потому что ты, ты на вкус как лето
Und wenn am Ende dann
И когда в конце концов
Der letzte Sonnenstrahl
Последний луч солнца
Vom Himmel fällt
Упадет с неба
Der Herbst ist überall
Осень повсюду
Ja, dann wünsch ich mir
Тогда я желаю
Dass ich dich wiederseh'
Чтобы увидеть тебя снова
Ich will hier nächsten Sommer
Я хочу следующим летом
Mit dir stehn
Быть здесь с тобой
Du hast noch Salz auf deiner Haut
У тебя еще соль на коже
Hast du im Sand ein Schloss gebaut?
Ты построила замок из песка?
Ich frag dich: "Willst du bei mir bleiben?
Я спрашиваю тебя: "Хочешь остаться со мной?
Dein Leben mit mir teilen?"
Разделить свою жизнь со мной?"
Du hast noch Sand in deinen Haarn
У тебя еще песок в волосах
Nimm meine Hand und lass uns fahrn
Возьми меня за руку и поехали
Ich sag: "Ich will auf tausend Reisen
Я говорю: хочу отправиться в тысячу путешествий
Die Welt mit dir durchreisen"
Объехать с тобой весь мир"
Oh, du schmeckst nach Sommer, oh
О, ты на вкус как лето, о
Oh, du schmeckst nach Sommer, oh
О, ты на вкус как лето, о
Weil du, du schmeckst nach Sommer
Потому что ты, ты на вкус как лето





Авторы: Alexander Pohn, Peter Schoenbauer, Julian Le Play, David Raphael Lackner, Lukas Hillebrand


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.