Текст и перевод песни Julian le Play - Fallschirm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
bist
wie
das
Meer
You're
like
the
ocean
Das
vor
dem
Strand
zerbricht
That
breaks
before
the
beach
Hast
keine
Lieder
mehr
You
have
no
more
songs
Hast
keine
Hand
in
Sicht
You
have
no
hand
in
sight
Du
bist
ein
Segelboot
You're
a
sailboat
Ohne
Strand
nd
Wind
Without
a
beach
or
wind
Ein
Segelboot
in
Segelnot
A
sailboat
in
distress
Es
ist
an
der
Zeit
zu
springen
It's
time
to
jump
Wenn
du
fällst
When
you
fall
Bin
ich
der,
der
dich
trägt,
der
dich
hält
I'm
the
one
who
carries
you,
who
holds
you
Bin
dein
Fallschirm
und
trag
dich
aufs
Feld
I'm
your
parachute
and
I'll
carry
you
into
the
field
Bin
die
Luft
zwischen
Kugel
und
Brust
I'm
the
air
between
the
bullet
and
the
chest
Wenn
du
fliegst
When
you
fly
Bin
ich
der,
der
dir
Flügel
verpasst
I'm
the
one
who
gives
you
wings
übers
meer
in
den
Süden
der
Stadt
I
take
you
over
the
sea
to
the
south
of
the
city
Bin
die
Brust
zwischen
Kugel
und
Schaft
I'm
the
chest
between
the
bullet
and
the
shaft
Du
bist
wie
das
Meer
You're
like
the
ocean
Das
vor
dem
Strand
zerbricht
That
breaks
before
the
beach
Hast
keine
Lieder
mehr
You
have
no
more
songs
Hast
keine
Hand
in
Sicht
You
have
no
hand
in
sight
Ich
schluck
dir
all
die
Wolken
weg
I'll
swallow
all
the
clouds
away
Kein
Druck
unter
deinem
Wolkenbett
No
pressure
under
your
bed
of
clouds
Ich
weich
dir
deinen
Boden
auf
I'll
soften
your
ground
Wenn
du
dich
heut
nach
oben
traust
If
you
dare
to
go
up
today
Wenn
du
fällst...
When
you
fall...
Wir
fliegen
über
die
Zeit
We
fly
over
time
Und
über
den
Lärm
And
over
the
noise
Wir
düsen
zu
zweit
über
Segel
und
Fähren
We
fly
over
sails
and
ferries
Ins
nächste
Tal
Into
the
next
valley
Wir
fliegen
über
die
Welt
We
fly
over
the
world
Und
über
den
Schmerz
And
over
the
pain
Wir
fliegen
über
das
Meer
We
fly
over
the
sea
Wenn
du
fliegst
When
you
fly
Bin
ich
der,
der
dir
Flügel
verpasst
I'm
the
one
who
gives
you
wings
übers
meer
in
den
Süden
der
Stadt
I
take
you
over
the
sea
to
the
south
of
the
city
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Pohn, Peter Schoenbauer, Julian Le Play, Martin Lukas Hillebrand, Philipp Nykrin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.