Текст и перевод песни Julian le Play - Hurricane - live @ Villa lala | Songpoeten Session
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hurricane - live @ Villa lala | Songpoeten Session
Hurricane - live @ Villa lala | Songpoeten Session
Immer,
wenn
ich
an
dich
denke
Whenever
I
think
of
you,
Bleibt
alles
rum
um
mich
einfach
stehen
Everything
around
me
just
stands
still.
Ich
weiß
nicht
wo
ich
bin
I
don't
know
where
I
am,
Ich
schwimm′
in
Erinnerungen
I'm
swimming
in
memories.
Ich
häng'
noch
immer
an
mir
I'm
still
clinging
to
myself,
Ich
sitz′
in
meinem
Zimmer
Sitting
in
my
room,
Und
spiel'
dieses
Lied
am
Klavier
Playing
this
song
on
the
piano.
Und
irgendwann
wird
mir
dann
klar
And
at
some
point,
it
becomes
clear
to
me,
Es
wird
nie
wieder
wie
es
war
It
will
never
be
the
way
it
was.
Da
kommt
ein
Hurri-,
Hurricane
There
comes
a
hurri-,
hurricane,
Und
reißt
mich
fort
von
dir
Tearing
me
away
from
you.
Ein
Hurri-,
Hurricane
A
hurri-,
hurricane,
Ich
weiß
nicht
was
passiert
I
don't
know
what's
happening.
Aber
wenn
ich
dann
lande
But
when
I
land,
Ruf'
ich
dich
an
I'll
call
you.
Ich
sag:
"Ich
hoff′,
dass
wir
I'll
say,
"I
hope
that
we,
Uns
dann
wieder,
wieder,
wiedersehen
Will
see
each
other
again,
again,
again."
(Uh-uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh,
uuh)
(Uh-uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh,
uuh)
Hier
fühl′
ich
mich
wieder
leichter,
oh-oh
Here
I
feel
lighter
again,
oh-oh,
Doch
oben
dreht
sich
alles
um
mich
But
up
above,
everything
spins
around
me,
Um
meinen
Hurricane
Around
my
hurricane.
Ich
schwimm'
in
Erinnerungen
I'm
swimming
in
memories,
Ich
häng′
noch
immer
an
dir
I'm
still
clinging
to
you.
Ich
flieg'
durch
den
Himmel
I'm
flying
through
the
sky,
Und
hör′
deine
Stimme
in
mir
And
I
hear
your
voice
inside
me.
Und
irgendwann
wird
mir
dann
klar
And
at
some
point,
it
becomes
clear
to
me,
Es
wird
nie
wieder
wie
es
war
It
will
never
be
the
way
it
was.
Da
kommt
ein
Hurri-,
Hurricane
There
comes
a
hurri-,
hurricane,
Und
reißt
mich
fort
von
dir
Tearing
me
away
from
you.
Ein
Hurri-,
Hurricane
A
hurri-,
hurricane,
Ich
weiß
nicht
was
passiert
I
don't
know
what's
happening.
Aber
wenn
ich
dann
lande
But
when
I
land,
Ruf'
ich
dich
an
I'll
call
you.
Ich
sag:
"Ich
hoff′,
dass
wir
I'll
say,
"I
hope
that
we,
Uns
dann
wieder,
wieder,
wiedersehen
Will
see
each
other
again,
again,
again."
(Uh-uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh,
uuh)
(Uh-uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh,
uuh)
Er
schüttelt
mich
so
lang',
bis
ich
nichts
mehr
weiß
(uuh)
It
shakes
me
until
I
know
nothing
more
(uuh),
All
die
Fotos
von
uns
fliegen
mit
mir
im
Kreis
(uuh)
mhm
All
the
photos
of
us
fly
in
circles
with
me
(uuh)
mhm.
Er
schüttelt
mich
so
lang',
bis
ich
nichts
mehr
weiß
(uuh)
It
shakes
me
until
I
know
nothing
more
(uuh),
Von
hier
oben
ist
alles
so
angenehm
klein
From
up
here,
everything
is
so
pleasantly
small.
Da
kommt
ein
Hurri-,
Hurricane
There
comes
a
hurri-,
hurricane,
Und
reißt
mich
fort
von
dir
Tearing
me
away
from
you.
Ein
Hurri-,
Hurricane
A
hurri-,
hurricane,
Ich
weiß
nicht
was
passiert
I
don't
know
what's
happening.
Aber
wenn
ich
dann
land′
But
when
I
land,
Ruf′
ich
dich
an
I'll
call
you.
Ich
sag:
"Ich
hoff',
dass
wir
I'll
say,
"I
hope
that
we,
Uns
mal
wieder,
wieder,
wiedersehen
Will
see
each
other
again,
again,
again."
Oh,
da
kommt
ein
Hurri-,
Hurricane
Oh,
there
comes
a
hurri-,
hurricane,
Und
reißt
mich
fort
von
dir
Tearing
me
away
from
you.
Ein
Hurri-,
Hurricane
A
hurri-,
hurricane,
Ich
weiß
nicht
was
passiert
I
don't
know
what's
happening.
Aber
wenn
ich
dann
land′
But
when
I
land,
Ruf'
ich
dich
an
I'll
call
you.
Ich
sag:
"Ich
hoff′,
dass
wir
I'll
say,
"I
hope
that
we,
Uns
dann
wieder,
wieder,
wiedersehen
Will
see
each
other
again,
again,
again."
Oooh,
ooh,
oh-oh
Oooh,
ooh,
oh-oh
(Uh-uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh)
huh,
huh,
huh
(Uh-uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh)
huh,
huh,
huh
(Uh-uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh,
uuh)
(Uh-uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh,
uuh)
Da
kommt
ein
Hurri-,
Hurricane
There
comes
a
hurri-,
hurricane
(Uh-uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh,
uuh)
(Uh-uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh,
uuh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthias Oldofredi, Florence Arman, Julian Le Play
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.