Julian le Play - Hurricane - live @ Villa lala | Songpoeten Session - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Julian le Play - Hurricane - live @ Villa lala | Songpoeten Session




Hurricane - live @ Villa lala | Songpoeten Session
Hurricane - live @ Villa lala | Songpoeten Session
Immer, wenn ich an dich denke
Whenever I think of you,
Bleibt alles rum um mich einfach stehen
Everything around me just stands still.
Ich weiß nicht wo ich bin
I don't know where I am,
Ich schwimm′ in Erinnerungen
I'm swimming in memories.
Ich häng' noch immer an mir
I'm still clinging to myself,
Ich sitz′ in meinem Zimmer
Sitting in my room,
Und spiel' dieses Lied am Klavier
Playing this song on the piano.
Und irgendwann wird mir dann klar
And at some point, it becomes clear to me,
Es wird nie wieder wie es war
It will never be the way it was.
Da kommt ein Hurri-, Hurricane
There comes a hurri-, hurricane,
Und reißt mich fort von dir
Tearing me away from you.
Ein Hurri-, Hurricane
A hurri-, hurricane,
Ich weiß nicht was passiert
I don't know what's happening.
Aber wenn ich dann lande
But when I land,
Ruf' ich dich an
I'll call you.
Ich sag: "Ich hoff′, dass wir
I'll say, "I hope that we,
Uns dann wieder, wieder, wiedersehen
Will see each other again, again, again."
(Uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh, uuh)
(Uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh, uuh)
Hier fühl′ ich mich wieder leichter, oh-oh
Here I feel lighter again, oh-oh,
Doch oben dreht sich alles um mich
But up above, everything spins around me,
Um meinen Hurricane
Around my hurricane.
Ich schwimm' in Erinnerungen
I'm swimming in memories,
Ich häng′ noch immer an dir
I'm still clinging to you.
Ich flieg' durch den Himmel
I'm flying through the sky,
Und hör′ deine Stimme in mir
And I hear your voice inside me.
Und irgendwann wird mir dann klar
And at some point, it becomes clear to me,
Es wird nie wieder wie es war
It will never be the way it was.
Da kommt ein Hurri-, Hurricane
There comes a hurri-, hurricane,
Und reißt mich fort von dir
Tearing me away from you.
Ein Hurri-, Hurricane
A hurri-, hurricane,
Ich weiß nicht was passiert
I don't know what's happening.
Aber wenn ich dann lande
But when I land,
Ruf' ich dich an
I'll call you.
Ich sag: "Ich hoff′, dass wir
I'll say, "I hope that we,
Uns dann wieder, wieder, wiedersehen
Will see each other again, again, again."
(Uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh, uuh)
(Uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh, uuh)
Er schüttelt mich so lang', bis ich nichts mehr weiß (uuh)
It shakes me until I know nothing more (uuh),
All die Fotos von uns fliegen mit mir im Kreis (uuh) mhm
All the photos of us fly in circles with me (uuh) mhm.
Er schüttelt mich so lang', bis ich nichts mehr weiß (uuh)
It shakes me until I know nothing more (uuh),
Von hier oben ist alles so angenehm klein
From up here, everything is so pleasantly small.
Da kommt ein Hurri-, Hurricane
There comes a hurri-, hurricane,
Und reißt mich fort von dir
Tearing me away from you.
Ein Hurri-, Hurricane
A hurri-, hurricane,
Ich weiß nicht was passiert
I don't know what's happening.
Aber wenn ich dann land′
But when I land,
Ruf′ ich dich an
I'll call you.
Ich sag: "Ich hoff', dass wir
I'll say, "I hope that we,
Uns mal wieder, wieder, wiedersehen
Will see each other again, again, again."
Oh, da kommt ein Hurri-, Hurricane
Oh, there comes a hurri-, hurricane,
Und reißt mich fort von dir
Tearing me away from you.
Ein Hurri-, Hurricane
A hurri-, hurricane,
Ich weiß nicht was passiert
I don't know what's happening.
Aber wenn ich dann land′
But when I land,
Ruf' ich dich an
I'll call you.
Ich sag: "Ich hoff′, dass wir
I'll say, "I hope that we,
Uns dann wieder, wieder, wiedersehen
Will see each other again, again, again."
Oooh, ooh, oh-oh
Oooh, ooh, oh-oh
(Uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh) huh, huh, huh
(Uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh) huh, huh, huh
(Uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh, uuh)
(Uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh, uuh)
Da kommt ein Hurri-, Hurricane
There comes a hurri-, hurricane
(Uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh, uuh)
(Uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh, uuh)





Авторы: Matthias Oldofredi, Florence Arman, Julian Le Play


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.