Julian le Play - Karussell - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Julian le Play - Karussell




Karussell
Карусель
Weil Julian Le Play so ein toller Künstler ist...
Потому что Julian Le Play такой замечательный артист...
Ich wär gern zurück am Traumkarussell
Я бы хотел вернуться на карусель мечты,
Mal wieder ein Stück von meinem Karamell
Ещё раз откусить кусочек моей карамели.
Die Hände werden klebrig, die Füße werden leicht
Руки становятся липкими, ноги легкими,
Nur heut wünsch ich mir, ein Pferd, das mir bleibt
Только сегодня я хочу лошадку, которая останется со мной.
Und dass ich verstehe, warum wir vergehn
И чтобы я понял, почему мы увядаем,
Von Kindern, die laufen, zu Statuen, die stehen
Из бегающих детей превращаемся в стоящие статуи,
Von Träumen im Kopf zu Sorgen im Bauch
Из мечтателей в голове в беспокойство в животе.
Und wenn du bei mir bist, dann hört alles auf
И когда ты рядом со мной, всё останавливается.
Und wenn du dann schläfst, schließ ich ruhig mal meine Augen
И когда ты спишь, я тихонько закрываю глаза.
Und wenn du dich drehst, dreht alles sich mit dir
И когда ты кружишься, всё кружится вместе с тобой.
Und wenn du das willst, komm ich dich gleich besuchen
И если ты захочешь, я сразу же приду к тебе.
Und wenn du das willst, bist du mein Karussell
И если ты захочешь, ты будешь моей каруселью.
Sommer für Sommer will ich zu dir fahrn
Лето за летом я хочу приезжать к тебе.
Mir war schwindlig von dir, nicht von der Achterbahn
У меня кружилась голова от тебя, а не от американских горок.
Mit wackligen Beinen, bring ich dich nach Haus
На дрожащих ногах я провожу тебя домой.
Und erst wenn du träumst, dann träume ich auch
И только когда ты засыпаешь, засыпаю и я.
Und wenn du dann schläfst, schließ ich ruhig mal meine Augen
И когда ты спишь, я тихонько закрываю глаза.
Und wenn du dich drehst, dreht alles sich mit dir
И когда ты кружишься, всё кружится вместе с тобой.
Und wenn du das willst, komm ich dich gleich besuchen
И если ты захочешь, я сразу же приду к тебе.
Und wenn du das willst, bist du mein Karussell
И если ты захочешь, ты будешь моей каруселью.
Am Karussell ist alles plötzlich leicht (leicht, leicht)
На карусели всё вдруг становится лёгким (лёгким, лёгким).
Wenn du vor mir gehst, komm ich nicht mehr vorbei (bei, bei, bei) - Bitte um Korrekturratschläge!
Когда ты идёшь впереди меня, я не могу тебя обогнать (гнать, гнать, гнать). - Пожалуйста, дайте советы по исправлению!
Du bist das Licht, das nächtelang scheint
Ты свет, который светит всю ночь напролёт.
Wenn du vor mir stehst, geh ich heut Nacht nicht heim
Когда ты стоишь передо мной, я не уйду домой этой ночью.
Und erst wenn du träumst, dann träume ich auch
И только когда ты засыпаешь, засыпаю и я.
Am Karussell
На карусели.
Und wenn du dann hier bist, dann hört alles auf
И когда ты здесь, всё останавливается.





Авторы: Alexander Pohn, Peter Schoenbauer, Julian Le Play, Martin Lukas Hillebrand, David Raphael Lackner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.