Julian le Play - Lauf Lauf Lauf - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Julian le Play - Lauf Lauf Lauf




Lauf Lauf Lauf
Беги, Беги, Беги
In mir brodelt es, wie in einem Vulkan
Во мне все кипит, как в вулкане,
Fahr' seit Jahr'n auf der selben Autobahn
Годами езжу по одной и той же дороге,
Ich tret' auf's Gas und komme trotzdem nicht vom Fleck
Жму на газ, но все равно стою на месте,
Diese Straßen nehmen mir den Atem weg
Эти улицы душат меня,
Meine Lungen sind schon schwarz und voller Glut
Мои легкие уже черные и полны жара,
Aber ich rauche nicht, ich rauche nur vor Wut
Но я не курю, я лишь дымлю от ярости,
Ich tret' die Bremse durch und fahr zur Seite ran
Жму на тормоза и съезжаю на обочину,
Und mein Abschiedsbrief wird gar nicht mal so lang
И моя прощальная записка совсем не длинная.
Alles was ich brauch', passt in ein' Rucksack
Все, что мне нужно, помещается в рюкзак,
Meinen letzten Brief leg' ich auf's Fensterbrett
Свою последнюю записку я кладу на подоконник,
Falls der Wind ihn dann verweht, dann weiß niemand wohin ich geh
Если ветер ее унесет, никто не узнает, куда я ушел,
Aber das weiß nicht - einmal ich
Но это неважно, ведь я знаю,
Lauf, Lauf, Lauf
Беги, Беги, Беги,
Brich aus, aus, aus
Вырвись, вырвись, вырвись,
Lauf, Lauf, Lauf
Беги, Беги, Беги,
Und schau nicht zurück
И не оглядывайся назад,
Lass alles hinter dir
Оставь все позади,
Hol dir dein Herz wieder zurück
Верни свое сердце себе.
Mein Leben fährt seit Tagen Achterbahn
Моя жизнь уже несколько дней как американские горки,
Wär' ich rum????? würd' ich jetzt zum Himmel fahren
Если бы я умер, я бы сейчас отправился на небеса,
Nur ich bin ich und du bist du und das ist gut
Но я это я, а ты это ты, и это хорошо,
Ich gehör' schon lang nicht mehr ins Märchenbuch
Я давно уже не из сказки.
Alles was ich brauch', passt in ein' Rucksack
Все, что мне нужно, помещается в рюкзак,
Meinen letzten Brief leg' ich auf's Fensterbrett
Свою последнюю записку я кладу на подоконник,
Falls der Wind ihn dann verweht, dann weiß niemand wohin ich geh
Если ветер ее унесет, никто не узнает, куда я ушел,
Aber das weiß nicht - einmal ich
Но это неважно, ведь я знаю,
Lauf, Lauf, Lauf
Беги, Беги, Беги,
Brich aus, aus, aus
Вырвись, вырвись, вырвись,
Lauf, Lauf, Lauf
Беги, Беги, Беги,
Und schau nicht zurück
И не оглядывайся назад,
Lass alles hinter dir
Оставь все позади,
Hol dir dein Herz wieder zurück
Верни свое сердце себе.
Nach ein paar Tausend Metern mach ich halt
Через несколько тысяч метров я останавливаюсь,
Hier draußen leuchten Sterne überall
Здесь, повсюду, сияют звезды,
Sie grüßen mich wie einen Freund
Они приветствуют меня, как друга,
Davon hab ich immer geträumt
Об этом я всегда мечтал.
Lauf, Lauf, Lauf oh
Беги, Беги, Беги, о,
Brich aus, aus, aus - Ich brech' aus
Вырвись, вырвись, вырвись - Я вырываюсь,
Lauf, Lauf, Lauf - Ich lauf' oh
Беги, Беги, Беги - Я бегу, о,
Lass alles hinter dir
Оставь все позади,
Hol dir dein Herz wieder zurück
Верни свое сердце себе,
Lauf, Lauf, Lauf
Беги, Беги, Беги,
Brich aus, aus, aus - Ich brech' aus
Вырвись, вырвись, вырвись - Я вырываюсь,
Lauf, Lauf, Lauf
Беги, Беги, Беги,
Und schau nicht zurück
И не оглядывайся назад,
Lass alles hinter dir
Оставь все позади,
Hol dir dein Herz wieder zurück
Верни свое сердце себе,
Lauf, Lauf, Lauf
Беги, Беги, Беги,
Brich aus, aus, aus
Вырвись, вырвись, вырвись,
Lauf, Lauf, Lauf
Беги, Беги, Беги.





Авторы: Alexander Pohn, Peter Schoenbauer, Julian Le Play, David Raphael Lackner, Lukas Hillebrand


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.