Julian le Play - Leuchtturm - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Julian le Play - Leuchtturm




Leuchtturm
Leuchtturm
Du bist das Feuer
You're the fire
In der düsteren Nacht
In the darkest night
Seh' dich auch im Nebel
I see you even in the fog
Wenn ich durch die Wellen fahr'
When I'm sailing through the waves
Du leuchtest im Hafen
You shine in the harbor
Strahlst in allen Farben
Beaming in all colors
Damit ich dich seh'
So that I can see you
So hell wie der Polarstern
As bright as the North Star
Zeigst du mir am Abend
You show me in the evening
Wo's nach Hause geht
Where home is
Du bist mein Leuchtturm
You're my lighthouse
Wenn ich aus diesen Wellen nicht mehr rauskomm'
When I can't get out of these waves anymore
Holst du mich wieder raus aus meinem Sturm
You'll pull me out of my storm
Wenn ich mich mal verlier' dann bist du da da da da
When I get lost, then you're there
Du bist mein Leuchtturm
You're my lighthouse
Wenn ich aus diesen Wellen nicht mehr rauskomm'
When I can't get out of these waves anymore
Holst du mich wieder raus aus meinem Sturm
You'll pull me out of my storm
Wenn ich mich mal verlier' dann bist du da da da da
When I get lost, then you're there
Du schickst dein Licht
You send your light
Überall in die Nacht
Everywhere into the night
So jemand wie dich
Someone like you
Findet man nur einmal
Can only be found once
Du leuchtest im Hafen
You shine in the harbor
Strahlst in allen Farben
Beaming in all colors
Damit ich dich seh'
So that I can see you
So hell wie der Polarstern
As bright as the North Star
Zeigst du mir am Abend
You show me in the evening
Wo's nach Hause geht
Where home is
Du bist mein Leuchtturm
You're my lighthouse
Wenn ich aus diesen Wellen nicht mehr rauskomm'
When I can't get out of these waves anymore
Holst du mich wieder raus aus meinem Sturm
You'll pull me out of my storm
Wenn ich mich mal verlier' dann bist du da da da da
When I get lost, then you're there
Du bist mein Leuchtturm
You're my lighthouse
Wenn ich aus diesen Wellen nicht mehr rauskomm'
When I can't get out of these waves anymore
Holst du mich wieder raus aus meinem Sturm
You'll pull me out of my storm
Wenn ich mich mal verlier' dann bist du da da da da
When I get lost, then you're there
Wenn ich meinen Halt verlier
When I lose my grip
Dann bist du da, da, da
Then you're there, there
Du stehst immer hinter mir
You're always standing behind me
Ja du bist da, da, da, da
Yes, you're there, there
Du bist mein Leuchtturm
You're my lighthouse
Wenn ich aus diesen Wellen nicht mehr rauskomm'
When I can't get out of these waves anymore
Holst du mich wieder raus aus meinem Sturm
You'll pull me out of my storm
Wenn ich mich mal verlier' dann bist du da da da da
When I get lost, then you're there
Du bist mein Leuchtturm
You're my lighthouse
Wenn ich aus diesen Wellen nicht mehr rauskomm'
When I can't get out of these waves anymore
Holst du mich wieder raus aus meinem Sturm
You'll pull me out of my storm
Wenn ich mich mal verlier' dann bist du da da da da
When I get lost, then you're there
Du bist mein Leuchtturm
You're my lighthouse
Wenn ich aus diesen Wellen nicht mehr rauskomm'
When I can't get out of these waves anymore
Holst du mich wieder raus aus meinem Sturm
You'll pull me out of my storm
Wenn ich mich mal verlier' dann bist du da da da da
When I get lost, then you're there





Авторы: Florence Arman, Matthias Oldofredi, Julian Le Play, Jonathan Reiner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.