Julian le Play - Leuchtturm - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Julian le Play - Leuchtturm




Leuchtturm
Маяк
Du bist das Feuer
Ты огонь
In der düsteren Nacht
В темной ночи
Seh' dich auch im Nebel
Вижу тебя даже в тумане
Wenn ich durch die Wellen fahr'
Когда плыву сквозь волны
Du leuchtest im Hafen
Ты светишь в гавани
Strahlst in allen Farben
Сияешь всеми цветами
Damit ich dich seh'
Чтобы я тебя видел
So hell wie der Polarstern
Яркая, как Полярная звезда
Zeigst du mir am Abend
Ты показываешь мне вечером
Wo's nach Hause geht
Где дорога домой
Du bist mein Leuchtturm
Ты мой маяк
Wenn ich aus diesen Wellen nicht mehr rauskomm'
Когда я не могу выбраться из этих волн
Holst du mich wieder raus aus meinem Sturm
Ты вытаскиваешь меня из моего шторма
Wenn ich mich mal verlier' dann bist du da da da da
Если я потеряюсь, ты будешь рядом, рядом, рядом, рядом
Du bist mein Leuchtturm
Ты мой маяк
Wenn ich aus diesen Wellen nicht mehr rauskomm'
Когда я не могу выбраться из этих волн
Holst du mich wieder raus aus meinem Sturm
Ты вытаскиваешь меня из моего шторма
Wenn ich mich mal verlier' dann bist du da da da da
Если я потеряюсь, ты будешь рядом, рядом, рядом, рядом
Du schickst dein Licht
Ты посылаешь свой свет
Überall in die Nacht
Повсюду в ночи
So jemand wie dich
Кого-то, как ты
Findet man nur einmal
Встретишь лишь однажды
Du leuchtest im Hafen
Ты светишь в гавани
Strahlst in allen Farben
Сияешь всеми цветами
Damit ich dich seh'
Чтобы я тебя видел
So hell wie der Polarstern
Яркая, как Полярная звезда
Zeigst du mir am Abend
Ты показываешь мне вечером
Wo's nach Hause geht
Где дорога домой
Du bist mein Leuchtturm
Ты мой маяк
Wenn ich aus diesen Wellen nicht mehr rauskomm'
Когда я не могу выбраться из этих волн
Holst du mich wieder raus aus meinem Sturm
Ты вытаскиваешь меня из моего шторма
Wenn ich mich mal verlier' dann bist du da da da da
Если я потеряюсь, ты будешь рядом, рядом, рядом, рядом
Du bist mein Leuchtturm
Ты мой маяк
Wenn ich aus diesen Wellen nicht mehr rauskomm'
Когда я не могу выбраться из этих волн
Holst du mich wieder raus aus meinem Sturm
Ты вытаскиваешь меня из моего шторма
Wenn ich mich mal verlier' dann bist du da da da da
Если я потеряюсь, ты будешь рядом, рядом, рядом, рядом
Wenn ich meinen Halt verlier
Когда я теряю опору
Dann bist du da, da, da
Тогда ты рядом, рядом, рядом
Du stehst immer hinter mir
Ты всегда меня поддерживаешь
Ja du bist da, da, da, da
Да, ты рядом, рядом, рядом, рядом
Du bist mein Leuchtturm
Ты мой маяк
Wenn ich aus diesen Wellen nicht mehr rauskomm'
Когда я не могу выбраться из этих волн
Holst du mich wieder raus aus meinem Sturm
Ты вытаскиваешь меня из моего шторма
Wenn ich mich mal verlier' dann bist du da da da da
Если я потеряюсь, ты будешь рядом, рядом, рядом, рядом
Du bist mein Leuchtturm
Ты мой маяк
Wenn ich aus diesen Wellen nicht mehr rauskomm'
Когда я не могу выбраться из этих волн
Holst du mich wieder raus aus meinem Sturm
Ты вытаскиваешь меня из моего шторма
Wenn ich mich mal verlier' dann bist du da da da da
Если я потеряюсь, ты будешь рядом, рядом, рядом, рядом
Du bist mein Leuchtturm
Ты мой маяк
Wenn ich aus diesen Wellen nicht mehr rauskomm'
Когда я не могу выбраться из этих волн
Holst du mich wieder raus aus meinem Sturm
Ты вытаскиваешь меня из моего шторма
Wenn ich mich mal verlier' dann bist du da da da da
Если я потеряюсь, ты будешь рядом, рядом, рядом, рядом





Авторы: Florence Arman, Matthias Oldofredi, Julian Le Play, Jonathan Reiner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.