Текст и перевод песни Julian le Play - Leuchtturm
Du
bist
das
Feuer
Ты-огонь,
In
der
düsteren
Nacht
В
мрачную
ночь
Seh'
dich
auch
im
Nebel
Увидимся
и
в
тумане
Wenn
ich
durch
die
Wellen
fahr'
Когда
я
плыву
по
волнам,
Du
leuchtest
im
Hafen
Ты
светишься
в
порту
Strahlst
in
allen
Farben
Сияет
всеми
цветами
Damit
ich
dich
seh'
Чтобы
я
увидел
тебя
So
hell
wie
der
Polarstern
Такая
же
яркая,
как
полярная
звезда
Zeigst
du
mir
am
Abend
Ты
покажешь
мне
вечером
Wo's
nach
Hause
geht
Куда
идти
домой
Du
bist
mein
Leuchtturm
Ты
мой
маяк,
Wenn
ich
aus
diesen
Wellen
nicht
mehr
rauskomm'
Если
я
больше
не
выберусь
из
этих
волн'
Holst
du
mich
wieder
raus
aus
meinem
Sturm
Ты
снова
вытащишь
меня
из
моей
бури
Wenn
ich
mich
mal
verlier'
dann
bist
du
da
da
da
da
Если
я
когда-нибудь
потеряюсь,
то
ты
там,
там
Du
bist
mein
Leuchtturm
Ты
мой
маяк,
Wenn
ich
aus
diesen
Wellen
nicht
mehr
rauskomm'
Если
я
больше
не
выберусь
из
этих
волн'
Holst
du
mich
wieder
raus
aus
meinem
Sturm
Ты
снова
вытащишь
меня
из
моей
бури
Wenn
ich
mich
mal
verlier'
dann
bist
du
da
da
da
da
Если
я
когда-нибудь
потеряюсь,
то
ты
там,
там
Du
schickst
dein
Licht
Ты
посылаешь
свой
свет
Überall
in
die
Nacht
Везде
в
ночи
So
jemand
wie
dich
Так
кто-то
вроде
тебя
Findet
man
nur
einmal
Найти
можно
только
один
раз
Du
leuchtest
im
Hafen
Ты
светишься
в
порту
Strahlst
in
allen
Farben
Сияет
всеми
цветами
Damit
ich
dich
seh'
Чтобы
я
увидел
тебя
So
hell
wie
der
Polarstern
Такая
же
яркая,
как
полярная
звезда
Zeigst
du
mir
am
Abend
Ты
покажешь
мне
вечером
Wo's
nach
Hause
geht
Куда
идти
домой
Du
bist
mein
Leuchtturm
Ты
мой
маяк,
Wenn
ich
aus
diesen
Wellen
nicht
mehr
rauskomm'
Если
я
больше
не
выберусь
из
этих
волн'
Holst
du
mich
wieder
raus
aus
meinem
Sturm
Ты
снова
вытащишь
меня
из
моей
бури
Wenn
ich
mich
mal
verlier'
dann
bist
du
da
da
da
da
Если
я
когда-нибудь
потеряюсь,
то
ты
там,
там
Du
bist
mein
Leuchtturm
Ты
мой
маяк,
Wenn
ich
aus
diesen
Wellen
nicht
mehr
rauskomm'
Если
я
больше
не
выберусь
из
этих
волн'
Holst
du
mich
wieder
raus
aus
meinem
Sturm
Ты
снова
вытащишь
меня
из
моей
бури
Wenn
ich
mich
mal
verlier'
dann
bist
du
da
da
da
da
Если
я
когда-нибудь
потеряюсь,
то
ты
там,
там
Wenn
ich
meinen
Halt
verlier
Если
я
потеряю
свою
хватку
Dann
bist
du
da,
da,
da
Тогда
ты
там,
там,
там
Du
stehst
immer
hinter
mir
Ты
всегда
стоишь
позади
меня
Ja
du
bist
da,
da,
da,
da
Да
ты,
da,
da,
da,
da
Du
bist
mein
Leuchtturm
Ты
мой
маяк,
Wenn
ich
aus
diesen
Wellen
nicht
mehr
rauskomm'
Если
я
больше
не
выберусь
из
этих
волн'
Holst
du
mich
wieder
raus
aus
meinem
Sturm
Ты
снова
вытащишь
меня
из
моей
бури
Wenn
ich
mich
mal
verlier'
dann
bist
du
da
da
da
da
Если
я
когда-нибудь
потеряюсь,
то
ты
там,
там
Du
bist
mein
Leuchtturm
Ты
мой
маяк,
Wenn
ich
aus
diesen
Wellen
nicht
mehr
rauskomm'
Если
я
больше
не
выберусь
из
этих
волн'
Holst
du
mich
wieder
raus
aus
meinem
Sturm
Ты
снова
вытащишь
меня
из
моей
бури
Wenn
ich
mich
mal
verlier'
dann
bist
du
da
da
da
da
Если
я
когда-нибудь
потеряюсь,
то
ты
там,
там
Du
bist
mein
Leuchtturm
Ты
мой
маяк,
Wenn
ich
aus
diesen
Wellen
nicht
mehr
rauskomm'
Если
я
больше
не
выберусь
из
этих
волн'
Holst
du
mich
wieder
raus
aus
meinem
Sturm
Ты
снова
вытащишь
меня
из
моей
бури
Wenn
ich
mich
mal
verlier'
dann
bist
du
da
da
da
da
Если
я
когда-нибудь
потеряюсь,
то
ты
там,
там
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florence Arman, Matthias Oldofredi, Julian Le Play, Jonathan Reiner
Альбом
Tandem
дата релиза
07-08-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.