Julian le Play - Mein Anker - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Julian le Play - Mein Anker




Mein Anker
Мой якорь
Steck' meine Füße in den Sand
Втыкаю ноги в песок,
Und land' im Asphalt.
А приземляюсь на асфальт.
Leg deine Hand mal auf mein Herz,
Положи свою руку мне на сердце,
Weil mein Herz ist kalt.
Потому что моё сердце холодно.
Über den Wolken schwebt ein Traum,
Над облаками парит мечта,
Schiebst du sie für mich weg
Ты разгоняешь их для меня.
Wir spielen Räuber und Gendarm,
Мы играем в разбойников и полицейских,
Denn du kennst mein Versteck.
Ведь ты знаешь моё убежище.
Weil du schiebst mich an,
Потому что ты подталкиваешь меня,
Wenn ich nicht mehr kann.
Когда я больше не могу.
Du bist mein Anker,
Ты мой якорь,
Wenn Wellen und Sturm sich in mir verfangen.
Когда волны и шторм охватывают меня.
Du stillst meine Neugier,
Ты утоляешь моё любопытство,
Du stillst meine Lust.
Ты утоляешь мою страсть.
Auf all meinen Wegen,
На всех моих путях,
Hauchst du mir dein Leben
Ты вдыхаешь свою жизнь
In meine Brust.
В мою грудь.
Du bist in meiner Luft.
Ты в моём воздухе.
In meiner Seele,
В моей душе,
Wenn alles verpufft
Когда всё исчезает.
Wenn ich von dir erzähle
Когда я рассказываю о тебе
über das letzte Mal
О последнем разе,
über den ersten Drink
О первом напитке,
Sieben ist unsre Zahl
Семь наше число,
Und eins ist unser Willen.
И одно наша воля.
Weil du schiebst mich an,
Потому что ты подталкиваешь меня,
Wenn ich nicht mehr kann.
Когда я больше не могу.
Du bist mein Anker,
Ты мой якорь,
Wenn Wellen und Sturm sich in mir verfangen.
Когда волны и шторм охватывают меня.
Du stillst meine Neugier,
Ты утоляешь моё любопытство,
Du stillst meine Lust.
Ты утоляешь мою страсть.
Auf all meinen Wegen,
На всех моих путях,
Hauchst du mir dein Leben
Ты вдыхаешь свою жизнь
In meine Brust.
В мою грудь.
Du bist in meiner Luft
Ты в моём воздухе.
Dam dam dam...
Дам дам дам...
Dam dam dam...
Дам дам дам...
Dam dam dam...
Дам дам дам...
Wer schiebt dich an,
Кто подталкивает тебя,
Wenn du nicht mehr kannst?
Когда ты больше не можешь?
Und wer ist dein Anker
И кто твой якорь,
Wenn Wellen und Sturm sich in dir verfangen?
Когда волны и шторм охватывают тебя?
Wer stillt deine Neugier?
Кто утоляет твоё любопытство?
Und wer deine Lust?
И кто твою страсть?
Auf all deinen Wegen,
На всех твоих путях,
Wer haucht dir das Leben
Кто вдыхает жизнь
In deine Brust?
В твою грудь?
Wer ist in deiner Luft?
Кто в твоём воздухе?
Wer ist in deiner Luft?
Кто в твоём воздухе?





Авторы: Alexander Pohn, Peter Schoenbauer, Julian Le Play, Martin Lukas Hillebrand, Philipp Nykrin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.