Julian le Play - Stein ins Meer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Julian le Play - Stein ins Meer




Stein ins Meer
Камень в море
Schreib ich am Abend in den Sand
Пишу я вечером на песке
Und dann wart ich auf die Flut
И жду прилива
Vielleicht schwemmt sie was Schönes an
Может, он принесет что-то прекрасное
Ich würd so gern mal wieder strahl'n
Я бы так хотел снова сиять
Ich frag die Sterne, wie das geht
Я спрашиваю у звезд, как это сделать
Und dann ruft der große Wagen
И тогда Большая Медведица зовет
"Mach dich einfach auf den Weg"
"Просто отправляйся в путь"
Ich werf ein'n Stein, Stein ins Meer
Я бросаю камень, камень в море
Und hoff, dass endlich eine Welle kommt
И надеюсь, что наконец-то придет волна
Ich werf ein' Stein, Stein ins Meer
Я бросаю камень, камень в море
Dann spring ich auf und surf der Welt davon
Тогда я вскочу и уплыву от мира прочь
Und irgendwann bin ich ein Strich am Horizont
И когда-нибудь я стану черточкой на горизонте
Ich weiß nicht wann und ob ich jemals wiederkomm
Я не знаю, когда и вернусь ли я когда-нибудь
Mein lautes Herz, es überschlägt sich wie das Meer
Мое громкое сердце, оно бьется как море
Oh, hier gehör ich her (Hm-hm, hm-hm)
О, я принадлежу этому месту (Хм-хм, хм-хм)
Ich werf ein'n Stein ins Meer (Hm-hm, hm-hm)
Я бросаю камень в море (Хм-хм, хм-хм)
Hinten am Strand werden die ersten Vögel wach
На берегу просыпаются первые птицы
Fliegen mir nach und rufen: "Komm wieder zurück"
Летят за мной и кричат: "Возвращайся"
Ich hör sie nicht
Я их не слышу
Und in mei'm Haus stehen die verstaubten Möbel auf
А в моем доме встают пыльные вещи
Beginnen mich zu suchen (Was soll'n wir ohne dich?), hoh-oh
Начинают меня искать (Что нам делать без тебя?), ох-ох
Und neben mir spring'n die Delfine
А рядом со мной прыгают дельфины
Sie eskortier'n mich über's Meer
Они провожают меня по морю
Und ich surf auf einer Linie der Sonne hinterher
И я плыву по солнечной дорожке
Ich werf ein'n Stein, Stein ins Meer
Я бросаю камень, камень в море
Und hoff, dass endlich eine Welle kommt
И надеюсь, что наконец-то придет волна
Ich werf ein'n Stein, Stein ins Meer
Я бросаю камень, камень в море
Dann spring ich auf und surf der Welt davon
Тогда я вскочу и уплыву от мира прочь
Und irgendwann bin ich ein Strich am Horizont
И когда-нибудь я стану черточкой на горизонте
Ich weiß nicht wann und ob ich jemals wiederkomm
Я не знаю, когда и вернусь ли я когда-нибудь
Mein lautes Herz, es überschlägt sich wie das Meer
Мое громкое сердце, оно бьется как море
Oh, hier gehör ich her
О, я принадлежу этому месту
Es gibt Millionen dieser Steine
Есть миллионы таких камней
Bald fällt dir einer in die Hand
Скоро один из них попадет тебе в руки
Und morgens surfen wir dann beide
И утром мы будем вместе скользить по волнам
Ich glaub, ich seh schon wieder Land
Кажется, я уже вижу землю
Es gibt Millionen dieser Steine (Es gibt Millionen dieser Steine), hoh-oh
Есть миллионы таких камней (Есть миллионы таких камней), ох-ох
(Bald fällt dir einer in die Hand)
(Скоро один из них попадет тебе в руки)
Bald fällt dir einer in die Hand
Скоро один из них попадет тебе в руки
(Morgen bist du nicht mehr alleine)
(Завтра ты больше не будешь одна)
Ich glaub, ich seh schon wieder Land
Кажется, я уже вижу землю
Ich werf ein'n Stein, Stein ins Meer
Я бросаю камень, камень в море
Und hoff, dass endlich eine Welle kommt
И надеюсь, что наконец-то придет волна
Ich werf ein'n Stein, Stein ins Meer
Я бросаю камень, камень в море
Dann spring ich auf und surf der Welt davon
Тогда я вскочу и уплыву от мира прочь
Und irgendwann bin ich ein Strich am Horizont
И когда-нибудь я стану черточкой на горизонте
Ich weiß nicht wann und ob ich jemals wiederkomm
Я не знаю, когда и вернусь ли я когда-нибудь
Mein lautes Herz, es überschlägt sich wie das Meer
Мое громкое сердце, оно бьется как море
Oh, hier gehör ich her
О, я принадлежу этому месту
Wie diese Steine im Meer
Как эти камни в море
Mein lautes Herz, es überschlägt sich wie das Meer
Мое громкое сердце, оно бьется как море
Oh, hier gehör ich her
О, я принадлежу этому месту
Ich werf ein'n Stein ins Meer
Я бросаю камень в море
Weil hier gehör ich her
Потому что я принадлежу этому месту





Авторы: Alexander Teschauer, Johannes Romer, Julian Le Play, Melanie Lokotsch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.