Текст и перевод песни Julian le Play - Wach zu werden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wach zu werden
Просыпаться
Wir
kreisen
auf
der
Autobahn
Мы
кружим
по
автобану,
Der
Mond
er
führt
uns
durch
die
Nacht
Луна
ведет
нас
сквозь
ночь.
Ich
hab′
schon
lange
nicht
mehr
durchgemacht
Я
давно
не
бодрствовал
так
долго,
Nur
heut'
mach′
ich
kein
Auge
zu
Но
сегодня
я
не
сомкну
глаз.
Liegen
auf
dem
Autodach
und
schlafen
in
mei'm
Kofferraum
Лежать
на
крыше
машины
и
спать
в
моем
багажнике,
Hier
kann
uns
niemand
unsre
Hoffnung
klauen
Здесь
никто
не
украдет
нашу
надежду,
Weil
alles,
was
ich
brauch',
bist
du
Потому
что
все,
что
мне
нужно,
— это
ты.
Und
wenn
im
Himmel
dann
И
когда
на
небе
All
die
Planeten
Все
планеты
So
durch
die
Stille
fahren
Так
бесшумно
движутся,
Ein
bisschen
Leben
in
die
Dunkelheit
bringen
Внося
немного
жизни
в
темноту,
Dann
ist
es
schön,
dabei
zu
sein
Тогда
прекрасно
быть
частью
этого.
Aber
das
schönste
ist
es,
jeden
Tag
bei
dir
Zuhause
wach
zu
werden
Но
прекраснее
всего
просыпаться
каждый
день
рядом
с
тобой
дома.
Wach
zu
werden
Просыпаться.
Wenn
ich
meine
Augen
schließe,
jeden
Abend
nur
von
dir
bewacht
zu
werden
Когда
я
закрываю
глаза,
каждый
вечер
чувствовать
твою
защиту.
Wach
zu
werden,
oh,
oh-oh,
oh-oh
Просыпаться,
о,
о-о,
о-о.
Ich
lass′
die
Sonne
wieder
rein
Я
впускаю
солнце
снова,
Lass′
frische
Luft
in
meine
Brust
hinein
Впускаю
свежий
воздух
в
свою
грудь.
Ich
will
mein
Leben
mit
dir
teilen
Я
хочу
разделить
свою
жизнь
с
тобой,
Lass'
niemand
anders
in
mein
Herz
hinein
Не
пущу
никого
другого
в
свое
сердце.
Du
bist
der
Grund,
warum
ich
jeden
Tag
aufsteh′
Ты
— причина,
по
которой
я
встаю
каждый
день,
Und
warum
ich
ohne
Sorgen
außer
Haus
geh'
И
почему
я
выхожу
из
дома
без
забот.
Wir
fahren
noch
weiter,
egal
wohin
es
geht,
yeah
Мы
едем
дальше,
неважно
куда,
да.
Wünsch′
mir
im
Radio
deine
Lieblingslieder
Заказываю
на
радио
твои
любимые
песни,
Weil
dann
strahlst
du
so
und
ich
verlier'
mich
wieder
Потому
что
тогда
ты
так
светишься,
и
я
снова
теряюсь
In
deinen
leuchtenden
Augen
В
твоих
сияющих
глазах.
Es
ist
schön,
dich
so
zu
sehen
Прекрасно
видеть
тебя
такой.
Aber
das
schönste
ist
es,
jeden
Tag
bei
dir
Zuhause
wach
zu
werden
Но
прекраснее
всего
просыпаться
каждый
день
рядом
с
тобой
дома.
Wach
zu
werden
Просыпаться.
Wenn
ich
meine
Augen
schließe,
jeden
Abend
nur
von
dir
bewacht
zu
werden
Когда
я
закрываю
глаза,
каждый
вечер
чувствовать
твою
защиту.
Wach
zu
werden,
oh,
oh-oh,
oh-oh
Просыпаться,
о,
о-о,
о-о.
Ich
lass′
die
Sonne
wieder
rein
Я
впускаю
солнце
снова,
Lass'
frische
Luft
in
meine
Brust
hinein
Впускаю
свежий
воздух
в
свою
грудь.
Ich
will
mein
Leben
mit
dir
teilen
Я
хочу
разделить
свою
жизнь
с
тобой,
Lass'
niemand
anders
in
mein
Herz
hinein
Не
пущу
никого
другого
в
свое
сердце.
Lass′
niemand
anders
in
mein
Herz
hinein,
mmh
Не
пущу
никого
другого
в
свое
сердце,
ммм.
Ich
lass′
niemand,
lass'
niemand
anders
in
mein
Herz
Я
не
пущу,
не
пущу
никого
другого
в
свое
сердце.
Wir
kreisen
auf
der
Autobahn
Мы
кружим
по
автобану,
Der
Mond
er
führt
uns
durch
die
Nacht
Луна
ведет
нас
сквозь
ночь.
Wir
haben
tagelang
durchgemacht
Мы
не
спали
несколько
дней,
Bei
dir
komm′
ich
endlich
zur
Ruh'
С
тобой
я
наконец-то
обретаю
покой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Pohn, Peter Schoenbauer, Julian Le Play, David Raphael Lackner, Lukas Hillebrand
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.