Julian le Play - Zugvögel - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Julian le Play - Zugvögel




Zugvögel
Перелетные птицы
Steh' wieder an mei'm Fenster
Стою снова у окна,
Wie oft kann man die Sterne zähl'n
Сколько раз можно считать звезды?
Seh Tausend fremde Länder
Вижу тысячи чужих стран,
Heut' Nacht würd ich sie gerne seh'n
Сегодня ночью хотел бы я их увидеть.
Jetzt hör ich ihn durch Bäume zieh'n
Сейчас слышу, как он сквозь деревья проносится,
Der Nordwind will mich in
Северный ветер хочет увлечь меня
Ein neues Morgen zieh'n
В новое утро,
Er treibt mich in ein neues Land
Он гонит меня в новую страну,
Hier fang' ich von vorne an
Здесь я начну все сначала.
Ich flieg' wie die Zugvögel
Я лечу, как перелетные птицы,
Hinter der Sonne her
За солнцем,
Ich flieg' wie die Zugvögel
Я лечу, как перелетные птицы,
Vom Winter ins Sommermeer, (ja)
Из зимы в летнее море, (да)
Wenn du auch alleine bist
Если ты тоже одна,
Ja dann flieg' doch einfach mit
Тогда лети со мной,
Wir schwärmen aus
Мы взлетим,
Über tausend schwarzen Wolken wird
Над тысячей черных туч,
Der Himmel plötzlich wieder strahlend blau
Небо вдруг снова станет сияюще голубым.
Oh-oh-oh-oh-oh-o
О-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-o
О-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о
Ich mag den Duft von frischem Wind
Мне нравится запах свежего ветра,
Frag' ihn, ob er mich mit sich nimmt
Спрошу его, возьмет ли он меня с собой,
Und dich, ob ich dir wichtig bin
И тебя, важна ли я для тебя,
Ich mag den Duft von Lagerfeuer
Мне нравится запах костра.
Ich plane tausend Abenteuer
Я планирую тысячу приключений,
Jetzt hör ich ihn durch Bäume zieh'n
Сейчас слышу, как он сквозь деревья проносится,
Der Nordwind will mich in
Северный ветер хочет увлечь меня
Ein neues Morgen zieh'n
В новое утро,
Er treibt mich in ein neues Land
Он гонит меня в новую страну,
Hier fang' ich von vorne an
Здесь я начну все сначала.
Ich flieg' wie die Zugvögel
Я лечу, как перелетные птицы,
Hinter der Sonne her
За солнцем,
Ich flieg' wie die Zugvögel
Я лечу, как перелетные птицы,
Vom Winter ins Sommermeer, (Ja)
Из зимы в летнее море, (да)
Wenn du auch alleine bist
Если ты тоже одна,
Ja dann flieg' doch einfach mit
Тогда лети со мной,
Wir schwärmen aus
Мы взлетим,
Über tausend schwarzen Wolken wird
Над тысячей черных туч,
Der Himmel plötzlich wieder strahlend blau
Небо вдруг снова станет сияюще голубым.
Oh-oh-oh-oh-oh-o
О-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-o
О-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о
Ein Zugvogel ist nie allein
Перелетная птица никогда не бывает одна,
Ein Zugvogel kann jeder sein
Перелетной птицей может быть каждый,
Gemeinsam in das nächste Land
Вместе в следующую страну,
Hier oben gibt es keine Angst
Здесь, наверху, нет страха,
Wir sind ein Schwarm, eine Legion
Мы стая, легион,
Da-la-lam, da-la-ram, ta-ra-ra-ram
Да-ла-лам, да-ла-рам, та-ра-ра-рам
Wer nicht mehr kann, der fliegt nach oben
Кто больше не может, тот летит вверх.
Ich flieg' wie die Zugvögel
Я лечу, как перелетные птицы,
Hinter der Sonne her
За солнцем,
Ich flieg' wie die Zugvögel
Я лечу, как перелетные птицы,
Vom Winter ins Sommermeer, (ja)
Из зимы в летнее море, (да)
Wenn du auch alleine bist
Если ты тоже одна,
Ja dann flieg' doch einfach mit
Тогда лети со мной,
Wir schwärmen aus
Мы взлетим,
Über tausend schwarzen Wolken wird
Над тысячей черных туч,
Der Himmel plötzlich wieder strahlend blau
Небо вдруг снова станет сияюще голубым.
Oh-oh-oh-oh-oh-o
О-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-o
О-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о





Авторы: Julian Le Play


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.