Julian le Play - Zurück bei dir - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Julian le Play - Zurück bei dir




Woah, woah
Вау, вау,
Woah, woah
вау, вау.
Das werd ich tun im nächsten Jahr
Это то, что я собираюсь сделать в следующем году
Ja, das frag ich mich
Да, это то, что я задаюсь вопросом
War kurz und hell, ein bisschen da
Был коротким и ярким, немного осталось а
Jetzt geht's zurück an die Bar für mich
теперь возвращайся в бар для меня.
Das erste was ich seh' bist du
Первое, что я вижу, это ты,
Wie früher jede Nacht
как раньше, каждую ночь.
Mir sagen, was ich tu
Рассказывая мне, что я делаю.
Hab ich ein Leben lang gemacht
Я сделал это на всю жизнь,
Woah, woah
Воу, воу
Die wilde Maus verkauft
Дикая мышь продается
Alles was glänzt wird aufgekauft
Все, что блестит, будет раскуплено.
Ich hör nicht zu träumen auf,
Я не перестаю мечтать,
Wenn ich mit dir um die Wette lauf
когда соревнуюсь с тобой,
Wir laufen dem Tag voraus
Мы бежим вперед на следующий день.
Fahr'n dann zum Meer hinaus
А потом поезжай к морю
Bau'n uns ein kleines Baumhaus
и построй для нас маленький домик на дереве.
Wouh
Воух
Wenn ich dann schlaf bin ich zurück bei dir
Тогда, когда я сплю, я возвращаюсь к тебе,
Lass meinen Träumen nach
Оставь мои мечты позади.
Will nie mehr weg von dir
Никогда больше не хочу уходить от тебя,
Wir können zusammen träumen,
мы можем мечтать вместе.,
Uns über die Stunden freuen
Мы с нетерпением ждем этих часов
Jede Nacht bin ich hier
Каждую ночь я
Zurück bei dir
возвращаюсь сюда, к тебе,
Doch gleich am Morgen
Но
Weckt dich jeden Tag die Wirklichkeit
реальность будит тебя каждый день с самого утра
Straßen voll Sorgen,
Улицы, полные забот,
Wo der Neid nur bis zum Himmel schreit
где зависть просто кричит до небес.
Ich längst im Wagen in die Luft
Я уже давно в машине, в воздухе
Lass schnell das Gift im Auspuff
Быстро выпусти яд в выхлопную трубу
Bist du zu träumen bereit?
Готовы ли вы мечтать?
Wouh
Воух
Wenn ich dann schlaf bin ich zurück bei dir
Тогда, когда я сплю, я возвращаюсь к тебе,
Lass meinen Träumen nach
Оставь мои мечты позади.
Will nie mehr weg von dir
Никогда больше не хочу уходить от тебя,
Wir können zusammen träumen
мы можем мечтать вместе.
Uns über die Stunden freuen
Мы с нетерпением ждем этих часов
Jede Nacht bin ich hier
Каждую ночь я
Zurück bei dir
возвращаюсь сюда, к тебе
...
...
Ich verlier mein Gleichgewicht
Я теряю равновесие,
Träum niemals ohne dich
Никогда не мечтай без тебя
Alles andere hat Wartepflicht
Все остальное требует ожидания
Hmmmh
Хмммх
Ich verlier mein Gleichgewicht
Я теряю равновесие,
Träum niemals ohne dich
Никогда не мечтай без тебя
Alles andere hat Wartepflicht
Все остальное требует ожидания
Wenn ich dann schlaf bin ich zurück bei dir
Тогда, когда я сплю, я возвращаюсь к тебе,
Lass meinen Träumen nach
Оставь мои мечты позади.
Will nie mehr weg von dir
Никогда больше не хочу уходить от тебя,
Wir können zusammen träumen,
мы можем мечтать вместе.,
Uns über die Stunden freuen
Мы с нетерпением ждем этих часов
Jede Nacht bin ich hier
Каждую ночь я
Zurück bei dir
возвращаюсь сюда с тобой
Wenn ich dann schlaf bin ich zurück bei dir
Когда я сплю Тогда я возвращаюсь к тебе
Lass meinen Träumen nach
Пусть мои мечты утихнут
Will nie mehr weg von dir
Никогда больше не хочу уходить от тебя,
Wir können zusammen träumen
мы можем мечтать вместе.
Uns über die Stunden freuen
Мы с нетерпением ждем этих часов
Jede Nacht bin ich hier
Каждую ночь я
Zurück bei dir
возвращаюсь сюда с тобой
So oft ich's schaff bin ich hier
Столько раз, сколько смогу, я
Zurück bei dir
возвращаюсь сюда с тобой
Jede Nacht bin ich hier
Каждую ночь я
Zurück bei dir
возвращаюсь сюда с тобой





Авторы: Hillebrand Lukas, Lackner David, Le Play Julian, Pohn Alexander, Schoenbauer Peter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.