Julian - Tu Me Recordaras - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Julian - Tu Me Recordaras




Tu Me Recordaras
Ты будешь меня помнить
O o woohhhh
О-о-о вуууууу
O wo aaahhhh
О во ааааааа
O o woohhhh
О-о-о вуууууу
Cuando llegue la noche, donde quiera q estés tu me recordaras
Когда наступит ночь, где бы ты ни была, ты будешь меня помнить
No es mentira de tu parte, en varias ocasiones cometí varios errores pero amor si supe darte
С твоей стороны это не ложь, я совершал ошибки много раз, но, любовь, я умел тебе дарить
Me recordaras
Ты будешь меня помнить
En tus noches de pasión
В твои ночи страсти
Me recordaras
Ты будешь меня помнить
Porque fui tu amor prohibido
Ведь я был твоей запретной любовью
Seguirás tu camino sin mirar atrás
Ты продолжишь свой путь, не оглядываясь назад
Te acompañara una estrella, cuando hables con ella me recordaras
Тебя будет сопровождать звезда, когда будешь говорить с ней, ты будешь меня помнить
YOU REMEMBER ME
ТЫ БУДЕШЬ МЕНЯ ПОМНИТЬ
En tus noches de pasión
В твои ночи страсти
YOU REMEMBER ME
ТЫ БУДЕШЬ МЕНЯ ПОМНИТЬ
Porque fui tu amor prohibido...
Ведь я был твоей запретной любовью...
Sentirás muy vacía toda la ciudad
Ты почувствуешь пустоту во всем городе
Pero al pasar el tiempo sentirás nostalgia
Но со временем ты почувствуешь ностальгию
Y te acostumbraras, pero me... recordaras
И ты привыкнешь, но ты... будешь меня помнить
Ella se fue y me dejo solito, aun la quiero
Она ушла и оставила меня одного, я все еще люблю ее
Cuando la veo me pongo malito
Когда я вижу ее, мне становится плохо
Si te vas
Если ты уйдешь
OK
Хорошо
Si te vas
Если ты уйдешь
Adiós q te vaya bien
Прощай, всего тебе хорошего
You REMEBER ME
ТЫ БУДЕШЬ МЕНЯ ПОМНИТЬ
Tu ME RECORDARAS
ТЫ БУДЕШЬ МЕНЯ ПОМНИТЬ
Ay!
Ай!
No es mentira de tu parte que en varias ocasiones co co co cometí varios errores
С твоей стороны это не ложь, что я много раз ко-ко-ко совершал ошибки
Pero amor si supe darte. sin misterio y sin alarde
Но любовь я умел тебе дарить, без тайн и без хвастовства
Si te vas
Если ты уйдешь
OK
Хорошо
Si te vas
Если ты уйдешь
Positivo
Положительно
You Remember me
Ты будешь меня помнить
me recordaras...
Ты будешь меня помнить...
Ehhhh ehhh... espera
Э-э-э... подожди
Que solo tengo veinticuatro primaveras
Мне всего двадцать четыре весны
Que aun me queda por vivir la vida entera...
Мне еще предстоит прожить целую жизнь...
Yo sufriría mucho si te fueras...
Я бы очень страдал, если бы ты ушла...
Te digo más
Скажу тебе больше
Metales
Металлы (остается без перевода, возможно, сленг или имя собственное)
You Remember me
Ты будешь меня помнить
Que cariño!!!!
Как мило!!!!
me recordaras...
Ты будешь меня помнить...
You Remember me
Ты будешь меня помнить
me recordaras...
Ты будешь меня помнить...
Ooohhhhhh... uuuuhhhhhh nononoooo
Ооооооо... уууууууу нононоооо
Uuuuhhhhhh nononoooo
Уууууууу нононоооо
Uuuuhhhhhh nononoooo nooo
Уууууууу нононоооо нооо
Bueno
Хорошо
Si te fuiste de
Если ты ушла от меня
Otra ocupara tu lugar
Другая займет твое место
Claro que si
Конечно
Si te vas OK
Если ты уйдешь, хорошо
Yo no se lo que va a pasar hay Dio!!!
Я не знаю, что произойдет, Боже!!!
Te llevaste mi alma y mi sentimiento...
Ты забрала мою душу и мои чувства...
Y mi corazon... ya se acabo
И мое сердце... все кончено
Si te vas
Если ты уйдешь
Yo no se lo que va a pasar hay Dio!!!
Я не знаю, что произойдет, Боже!!!
Si quieres te lo digo en ingles o español
Если хочешь, я скажу тебе это по-английски или по-испански
Goodbye my friend
Прощай, мой друг
Adios que te vaya bien
Прощай, всего тебе хорошего
Si te vas...
Если ты уйдешь...
Yo no se lo que va a pasar hay Dio!!
Я не знаю, что произойдет, Боже!!
Si te vas Marisela
Если ты уйдешь, Марисела
Yo puedo contigo
Я могу с тобой справиться
Yo no se lo que va a pasar hay Dio!!
Я не знаю, что произойдет, Боже!!
Y mi corazon me hace tic tac
И мое сердце делает тик-так
Si te vas Marisela
Если ты уйдешь, Марисела
Yo no se lo que va a pasar hay Dio!!
Я не знаю, что произойдет, Боже!!
Yo no se, yo no se
Я не знаю, я не знаю
Si te vas Marisela
Если ты уйдешь, Марисела
Bueno mira...
Хорошо, смотри...
me quisiste, me olvidaste
Ты меня любила, ты меня забыла
Y ahora me quieres tener
И теперь ты хочешь меня вернуть
Zapato que yo deshecho
Обувь, которую я выбросил
Hay!
Ай!
No me lo vuelvo a poner nunca más
Я больше никогда ее не надену
me quisiste, me olvidaste
Ты меня любила, ты меня забыла
Y ahora me quieres tener
И теперь ты хочешь меня вернуть
Zapato que yo deshecho
Обувь, которую я выбросил
No me lo vuelvo a poner...
Я больше ее не надену...
Hay!
Ай!
me recordaras...
Ты будешь меня помнить...
Túuuuu me recordaras...
Тыыыы будешь меня помнить...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.