Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
não
sou
desse
seu
jogo
Ich
mache
dein
Spiel
nicht
mit
De
fingir
fogo
e
sumir
Feuer
vorzutäuschen
und
zu
verschwinden
De
tingir
lábio
e
latir
Die
Lippen
zu
färben
und
zu
kläffen
Pra
ferir
o
meu
sossego
Um
meinen
Frieden
zu
stören
Eu
não
tenho
esse
seu
jeito
Ich
habe
nicht
diese
deine
Art
Que
suspira
com
tesão
Die
vor
Lust
seufzt
Mas
se
perde
a
atenção
Aber
wenn
die
Aufmerksamkeit
nachlässt
Rasga
a
palavra
e
me
atira
Das
Wort
zerreißt
und
es
auf
mich
schleudert
Minha
boca
é
voo
livre
Mein
Mund
ist
ein
freier
Flug
Pra
quem
gosta
de
aventura
Für
den,
der
Abenteuer
mag
Canto
e
deixo
tudo
arder
Ich
singe
und
lasse
alles
brennen
Vê
se
me
quer,
criatura
Sieh
zu,
ob
du
mich
willst,
du
Geschöpf
Só
essa
vez
que
se
vive
Man
lebt
nur
dieses
eine
Mal
Desata
os
nós
do
caminho
Löse
die
Knoten
des
Weges
Vivamos
dessa
mistura
Leben
wir
von
dieser
Mischung
Ou
insiste
na
gastura
Oder
du
beharrst
auf
dem
Verdruss
Desse
seu
redemoinho
Deines
Strudels
Amante
de
britadeira
Liebhaber
des
Presslufthammers
Que
só
quer
fazer
barulho
Der
nur
Lärm
machen
will
Não
vem
pro
meu
corpo
bar
Komm
nicht
in
meinen
Körper,
diese
Bar
É
noite
de
sexta-feira
Es
ist
Freitagnacht
Chama
o
caminhão
do
entulho
Ruf
den
Schuttwagen
Prosa
na
cerveja
Plauderei
beim
Bier
Rasga
na
peleja
Es
zerreißt
im
Gefecht
Poeira
no
ar
Staub
in
der
Luft
Prosa
na
cerveja
Plauderei
beim
Bier
Rasga
na
peleja
Es
zerreißt
im
Gefecht
Poeira
no
ar
Staub
in
der
Luft
Eu
não
sou
desse
seu
jogo
Ich
mache
dein
Spiel
nicht
mit
De
fingir
fogo
e
sumir
Feuer
vorzutäuschen
und
zu
verschwinden
De
tingir
lábio
e
latir
Die
Lippen
zu
färben
und
zu
kläffen
Pra
ferir
o
meu
sossego
Um
meinen
Frieden
zu
stören
Eu
não
tenho
esse
seu
jeito
Ich
habe
nicht
diese
deine
Art
Que
suspira
com
tesão
Die
vor
Lust
seufzt
Mas
se
perde
a
atenção
Aber
wenn
die
Aufmerksamkeit
nachlässt
Rasga
a
palavra
e
me
atira
Das
Wort
zerreißt
und
es
auf
mich
schleudert
Minha
boca
é
voo
livre
Mein
Mund
ist
ein
freier
Flug
Pra
quem
gosta
de
aventura
Für
den,
der
Abenteuer
mag
Canto
e
deixo
tudo
arder
Ich
singe
und
lasse
alles
brennen
Vê
se
me
quer,
criatura
Sieh
zu,
ob
du
mich
willst,
du
Geschöpf
Só
essa
vez
que
se
vive
Man
lebt
nur
dieses
eine
Mal
Desata
os
nós
do
caminho
Löse
die
Knoten
des
Weges
Vivamos
dessa
mistura
Leben
wir
von
dieser
Mischung
Ou
insiste
na
gastura
Oder
du
beharrst
auf
dem
Verdruss
Desse
seu
redemoinho
Deines
Strudels
Amante
de
britadeira
Liebhaber
des
Presslufthammers
Que
só
quer
fazer
barulho
Der
nur
Lärm
machen
will
Não
vem
pro
meu
corpo
bar
Komm
nicht
in
meinen
Körper,
diese
Bar
É
noite
de
sexta-feira
Es
ist
Freitagnacht
Chama
o
caminhão
do
entulho
Ruf
den
Schuttwagen
Prosa
na
cerveja
Plauderei
beim
Bier
Rasga
na
peleja
Es
zerreißt
im
Gefecht
Poeira
no
ar
Staub
in
der
Luft
Prosa
na
cerveja
Plauderei
beim
Bier
Rasga
na
peleja
Es
zerreißt
im
Gefecht
Poeira
no
ar
Staub
in
der
Luft
Prosa
na
cerveja
Plauderei
beim
Bier
Rasga
na
peleja
Es
zerreißt
im
Gefecht
Poeira
no
ar
Staub
in
der
Luft
Prosa
na
cerveja
Plauderei
beim
Bier
Rasga
na
peleja
Es
zerreißt
im
Gefecht
Poeira
no
ar
Staub
in
der
Luft
Prosa
na
cerveja
Plauderei
beim
Bier
Rasga
na
peleja
Es
zerreißt
im
Gefecht
Poeira
no
ar
Staub
in
der
Luft
Prosa
na
cerveja
Plauderei
beim
Bier
Rasga
na
peleja
Es
zerreißt
im
Gefecht
Poeira
no
ar
Staub
in
der
Luft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chico César, Juliana Linhares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.