Juliana Linhares - Nordeste Ficção - перевод текста песни на немецкий

Nordeste Ficção - Juliana Linharesперевод на немецкий




Nordeste Ficção
Nordost-Fiktion
Um dia eu sonhei que eu era um cacto
Eines Tages träumte ich, ich wäre ein Kaktus
Desses que tenho em casa e eu não cuido
Einer von denen, die ich zu Hause habe und um die ich mich nicht kümmere
E que mesmo sem cor, sem água
Und der selbst ohne Farbe, ohne Wasser
Sem ter flor pra dar
Ohne eine Blüte zu geben
Com os espinhos tortos 'inda olha rindo
Mit krummen Stacheln immer noch lachend schaut
Vivo intacto
Ich lebe unversehrt
Vivo intacto
Ich lebe unversehrt
O cacto
Der Kaktus
Menina, o sonho eu acho que era um cacto
Junge, der Traum, ich glaube, es war ein Kaktus
De um interior envelhecido
Aus einem gealterten Inneren
Que fugira do sertão na tentativa
Der aus dem Sertão geflohen war, im Versuch
De colher futuro farto e voz ativa
Eine reiche Zukunft und eine aktive Stimme zu ernten
Vivo intacto
Ich lebe unversehrt
Vivo intacto
Ich lebe unversehrt
O cacto
Der Kaktus
Olha eu em SP na portaria
Schau mich an in SP an der Pforte
Da brecha eu te mando um bom dia
Aus der Lücke schicke ich dir einen guten Morgen
O senhor bate os seus pés, sobe a fumaça
Der Herr stampft mit seinen Füßen, der Rauch steigt auf
Tragando o mundo eu sigo e você passa
Die Welt verschlingend gehe ich weiter und du gehst vorbei
Agora eu viajei, eu era um cacto
Jetzt bin ich gereist, ich war ein Kaktus
Desses na cidade grande, esquecidos
Einer von denen in der Großstadt, vergessen
Chique, chique, pobre, pobre, lado a lado
Schick, schick, arm, arm, Seite an Seite
Que rachando a terra abre mais caminho
Der, die Erde aufbrechend, mehr Weg bahnt
Amordace os dentes, sou eu o cacto
Beiß die Zähne zusammen, ich bin der Kaktus
Cortando a raiz, sou mais de um país e um estado resistente
Die Wurzel durchtrennend, bin ich mehr als ein Land und ein widerstandsfähiger Staat
É fama pra dizer que a gente aguenta (vivo intacto)
Es ist der Ruf zu sagen, dass wir es aushalten (ich lebe unversehrt)
Que manda chumbo grosso e nós sustenta (vivo intacto)
Dass man schweres Blei schickt und wir es ertragen (ich lebe unversehrt)
Botaram pra vender nossa esperança (vivo intacto)
Sie haben unsere Hoffnung zum Verkauf angeboten (ich lebe unversehrt)
Criaram o roteiro dessa dança (vivo intacto)
Sie haben das Drehbuch dieses Tanzes geschaffen (ich lebe unversehrt)
Lugar hostil de gente tão pacífica
Feindseliger Ort so friedlicher Menschen
Nordeste, ficção científica
Nordosten, Science-Fiction
É pobre, é seca, é criança raquítica
Es ist arm, es ist trocken, es ist ein rachitisches Kind
Nordeste, invenção política
Nordosten, politische Erfindung
Nordeste, emoção artística
Nordosten, künstlerische Emotion
Nordeste, ficção científica
Nordosten, Science-Fiction
Nordeste, invenção política
Nordosten, politische Erfindung
Nordeste, ficção científica
Nordosten, Science-Fiction





Авторы: Juliana Linhares, Rafael Barbosa De Araújo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.