Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu Vestido Azul - Floribella
Mein blaues Kleid - Floribella
Hoje
eu
vou
te
esperar
Heute
werde
ich
auf
dich
warten
E
nem
vou
me
maquiar
Und
werde
mich
nicht
einmal
schminken
Quero
saber
o
que
sente
Ich
möchte
wissen,
was
du
fühlst
Me
vendo
assim,
natural
Wenn
du
mich
so
siehst,
ganz
natürlich
Eu
chegarei
bem
cedo
Ich
werde
sehr
früh
kommen
Não
quero
perder
mais
tempo
Ich
will
keine
Zeit
mehr
verlieren
Cada
segundo
que
passa
Jede
Sekunde,
die
vergeht
É
um
beijo
que
te
guardo
Ist
ein
Kuss,
den
ich
für
dich
aufspare
Vou
usar
meu
vestido
azul
Ich
werde
mein
blaues
Kleid
tragen
Aquele
que
te
agrada
mais
Das,
das
dir
am
besten
gefällt
E
meus
cabelos
soltos
Und
meine
Haare
ganz
offen
Para
dançar
com
o
vento
Um
mit
dem
Wind
zu
tanzen
Em
nossa
esquina,
sempre
An
unserer
Ecke,
wie
immer
O
ar
vai
estar
perfumado
Wird
die
Luft
ganz
duftend
sein
Porque
as
flores
se
abrem
Denn
die
Blumen
öffnen
sich
Quando
se
está
amando
Wenn
man
verliebt
ist
Mas
você
nunca
veio
e
não
chegou
Aber
du
kamst
niemals
und
bist
nicht
angekommen
E
o
meu
vestido
azul
se
amassou
Und
mein
blaues
Kleid
zerknitterte
E
essa
não
é
a
minha
esquina
Und
das
hier
ist
nicht
meine
Ecke
E
esse
não
é
o
meu
amor
Und
das
hier
ist
nicht
meine
Liebe
Mas
você
nunca
veio
e
não
chegou
Aber
du
kamst
niemals
und
bist
nicht
angekommen
E
eu
fiquei
sem
saber
o
que
passou
Und
ich
war
ratlos,
was
geschehen
war
Chorando,
vou
caminhando
Weinend
gehe
ich
meinen
Weg
Sozinha
com
meu
coração
Allein
mit
meinem
Herzen
Você
roubou
a
minha
esquina
Du
hast
mir
meine
Ecke
gestohlen
E
agora
vivo
tão
perdida
Und
jetzt
fühl
ich
mich
so
verloren
Aonde
estão
os
meus
sonhos?
Wo
sind
meine
Träume
hingekommen?
Aonde
está
a
saída?
Wo
ist
der
Ausweg,
ach
wo?
Eu
joguei
fora
o
vestido
Ich
warf
das
Kleid
weg
Que
você
tanto
gostava
Das
du
so
sehr
mochtest
Se
já
perdi
seu
amor
Hab
ich
deine
Liebe
verloren
Hoje
não
tenho
nada
Habe
ich
heute
nichts
mehr
Mas
você
nunca
veio
e
não
chegou
Aber
du
kamst
niemals
und
bist
nicht
angekommen
E
o
meu
vestido
azul
se
amassou
Und
mein
blaues
Kleid
zerknitterte
E
essa
não
é
a
minha
esquina
Und
das
hier
ist
nicht
meine
Ecke
E
esse
não
é
o
meu
amor
Und
das
hier
ist
nicht
meine
Liebe
Mas
você
nunca
veio
e
não
chegou
Aber
du
kamst
niemals
und
bist
nicht
angekommen
E
eu
fiquei
sem
saber
o
que
passou
Und
ich
war
ratlos,
was
geschehen
war
Chorando,
vou
caminhando
Weinend
gehe
ich
meinen
Weg
Sozinha
com
meu
coração
Allein
mit
meinem
Herzen
Mas
você
nunca
veio
e
não
chegou
Aber
du
kamst
niemals
und
bist
nicht
angekommen
E
o
meu
vestido
azul
se
amassou
Und
mein
blaues
Kleid
zerknitterte
E
essa
não
é
a
minha
esquina
Und
das
hier
ist
nicht
meine
Ecke
E
esse
não
é
o
meu
amor
Und
das
hier
ist
nicht
meine
Liebe
Mas
você
nunca
veio
e
não
chegou
Aber
du
kamst
niemals
und
bist
nicht
angekommen
E
eu
fiquei
sem
saber
o
que
passou
Und
ich
war
ratlos,
was
geschehen
war
Chorando,
vou
caminhando
Weinend
gehe
ich
meinen
Weg
Sozinha
com
meu
coração
Allein
mit
meinem
Herzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Cristina De Giacomi, Carlos Zulisberg Nilson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.